支付条款英译中payments due to the Contractor in accordance with the provisions specified in Appendix I which would have not been payable in normal circumstances due to noncompletion of the subject activities,shall be released to the Contractor

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 19:08:35

支付条款英译中payments due to the Contractor in accordance with the provisions specified in Appendix I which would have not been payable in normal circumstances due to noncompletion of the subject activities,shall be released to the Contractor
支付条款英译中
payments due to the Contractor in accordance with the provisions specified in Appendix I which would have not been payable in normal circumstances due to noncompletion of the subject activities,shall be released to the Contractor against submission of a security in the form of a bank guarantee of equivalent amount acceptable to the Employer,and which shall become null and void when the Contractor will have complied with its obligations regarding these payments.

支付条款英译中payments due to the Contractor in accordance with the provisions specified in Appendix I which would have not been payable in normal circumstances due to noncompletion of the subject activities,shall be released to the Contractor
由于承包商付款,依照法律、行政法规的规定,在附录我将不应在正常情况下,由于noncompletion主题活动,须公开给承包商递交一份对安全的是一份银行保函的等量接受雇主,并将变得无效时,承包商将符合有关这些付款义务

支付条款英译中payments due to the Contractor in accordance with the provisions specified in Appendix I which would have not been payable in normal circumstances due to noncompletion of the subject activities,shall be released to the Contractor 这个支付条款是什么意思拜托了各位 谢谢the payment 30 %down paymet 70% when the goods deliverd 这个支付条款是什么意思 英语翻译All payments due under this Agreement shall be paid in accordance with policies established by Company XXX from time to time with respect to intercompany payments and receivablespayments due 是放在一起的么?应付款? 英语翻译Whenever interventions are to be effected during the warranty period,due payments must however be regularly fulfilled punctually. 英语翻译Whenever interventions are to be effected during the warranty period,due payments must however be regularly fulfilled punctually. payments out 和 payments due 商务条款英译中,- Payment:The buyer shall open a Letter of Credit (L/C) within 30 days after contract signature.The L/C shall cover all payments and shall be irrevocable,negotiable and confirmed by a first class Bank.The L/C shall remain valid L/C 30 DAYS 支付方式的危险性关于L/C30 DAYS条款的一些危险条款,需要新手注意的. 还是资产负债表里的几个词~资产里的:Loss not covered by equity权益和债务里的:AccrualsOn-account payments recived on ordersCreditors due to shareholders short payments Retrospective payments 外贸支付条款0% 90days:net 90days from the date of BUYER's receipt of EDI invoice 英语翻译The owner will make progressive payments as and when the payments are due.Payment will become due and payable by the owner within thirty (30) days from the date of receipt of contractor’s bill/ invoice/ debit note by the owner,provided such fees are payable in four (4) quarterly payments.请问这句话该怎么翻译啊!是分四个季度支付全部费用呢?还是每个季度都要支付相同的费用呢? 国际贸易支付条款我们公司从国外进口一批货物,贸易条款是FOB.支付条款为 T/T 120DAYS AFTER SHIPMENT.现在离装运已经过了100天,还有20天就可以付款,可他们一直催款.理由是 Because the sales conditions ha 英语翻译Other payment (freight and insurance)within 30 days from invoice.All prices exclude VAT.Interest will be charged on overdue payments at a rate of 2% for each commenced 30-day period following due date.如何翻译 英语翻译IF EITHER PARTY IS HINDERED,PREVENTED OR DELAYED IN THE PERFORMANCE OF ANY OBLIGATION UNDER THIS CONTRACT,EXCEPT IN RELATION TO OBLIGATIONS TO MAKE PAYMENTS DUE UNDER THIS CONTRACT (INCLUDING DEMURRAGE),THEN TO THE EXTENT THAT SUCH HINDRA