英语翻译百度翻译的那种太直白了点吧 我想让翻译的更有心意一点 美式一点 请英语达人们支支招啊 不甚感激

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 13:08:00

英语翻译百度翻译的那种太直白了点吧 我想让翻译的更有心意一点 美式一点 请英语达人们支支招啊 不甚感激
英语翻译
百度翻译的那种太直白了点吧 我想让翻译的更有心意一点 美式一点 请英语达人们支支招啊 不甚感激

英语翻译百度翻译的那种太直白了点吧 我想让翻译的更有心意一点 美式一点 请英语达人们支支招啊 不甚感激
碎玉轩什么的好听;这个成语的意思:Better to die是意译;Broken Jade是直接翻译.不是碎chip就是死.音译是trail you.你觉得好吗?