翻译:量身的才是客户最需要的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 19:04:58

翻译:量身的才是客户最需要的
翻译:量身的才是客户最需要的

翻译:量身的才是客户最需要的
Customs-made is what the customers' need.

楼上的太遗憾了,就错了一点,可知识一点都不能错啊。应该是Custom-made is what the customers' need. 把Custom后的s去掉。其实最好是这样说:Custom-made fits customers best.