"施舍的爱"的英文这么打抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:13:09

"施舍的爱"的英文这么打抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了
"施舍的爱"的英文这么打
抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了

"施舍的爱"的英文这么打抓狂.那些翻译网都翻成“慈善的爱”了
慈善是对的
Save your charities,it's not the true love I've been looking for..
(适用于口语以及电影电视剧拍摄.)
我好佩服我自己啊~!

您好,从英语的角度来讲一个词可能有很多意思,翻译成慈善也没什么过错

love for pity

eleemosynary love