请帮我把这段中文译成英文,这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,明亮的天空突然被阴霾覆盖,倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,我还会在梦里愚蠢多久?窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 12:51:41

请帮我把这段中文译成英文,这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,明亮的天空突然被阴霾覆盖,倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,我还会在梦里愚蠢多久?窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,
请帮我把这段中文译成英文,
这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,
明亮的天空突然被阴霾覆盖,
倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,
我还会在梦里愚蠢多久?
窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,
倘若不是因为太爱太相信,
又怎么会有滚烫的液体溢满模糊了的眼睛,
灼伤了梦想
多年以前
我们互不相识,
多年以后
我们在同一间宿舍下谈笑风声
如果不是利益朝我们驱进,
那么我是否会永远无法知道你们
知道现在这样一个,才算真实的你们
我一个人
想了很久
那些陈年的梦,
在泪水的浸泡里终于坏掉,
那些爱过的时光,
在你们的选择下被一点点腐蚀.

请帮我把这段中文译成英文,这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,明亮的天空突然被阴霾覆盖,倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,我还会在梦里愚蠢多久?窗外的树叶在夜里摩擦摇晃,
These broken hearts never dream of in the air,a bright cloud suddenly covered the sky,
if not thin walls that block every other word you can not,
I will be stupid in a dream how long?
Leaves out the window at night shaking friction,
if not because of too much too believe,how hot liquid will overflow blurred eyes,
burns a dream
Years ago we did not know each other years later in the same dormitory,
we talk and laugh under the wind,if not the interests of our drive into North Korea,
then I will never be able to know that you know this,you would be true
I would like
a person for a long time
Those old dreams,
the tears finally broken in the water,
those who loved the time,with your choice was a little bit of corrosion.

These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream...

全部展开

These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream?
Leaves out the window at night shaking friction,
If not because of too much too believe that
And how can they be boiling liquid overflow blurred eyes,
Burns a dream
Years ago
We do not know each other,
Years later
We talk and laugh the same quarters of the wind
If not, we drive into the interests of North Korea,
Then I will know that you will never be able to
Know that such a, you would be true
I am a person
Would like for a long time
Those old dreams,
Soaked in the tears of finally broken,
Those who loved the time
In your choice was a little bit of corrosion.

收起

These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream...

全部展开

These broken hearts never dream of in the air,
Suddenly a bright cloud covered the sky,
If it were not that thin walls blocking your words not separated,
I will in the long stupid dream?
Leaves out the window at night shaking friction,
If not because of too much too believe that
And how can they be boiling liquid overflow blurred eyes,
Burns a dream
Years ago
We do not know each other,
Years later
We talk and laugh the same quarters of the wind
If not, we drive into the interests of North Korea,
Then I will know that you will never be able to
Know that such a, you would be true
I am a person
Would like for a long time
Those old dreams,
Soaked in the tears of finally broken,
Those who loved the time
In your choice was a little bit of corrosion.绝对正宗啊

收起

请帮我把这段中文译成英文,这些坏掉的梦在心中不甘的蠢蠢欲动,明亮的天空突然被阴霾覆盖,倘若不是那堵单薄的墙壁隔不住你们的话语,我还会在梦里愚蠢多久?窗外的树叶在夜里摩擦摇晃, 请帮我把这些英文翻译成中文,XX 帮我把这段中文翻译成英文谢谢 帮我把这段英文翻译成中文 (1/3)请帮我把下面这段中文翻译成英文   :在超市安装摄像头的好处是不容忽视的 它很高效很客观 可...(1/3)请帮我把下面这段中文翻译成英文   :在超市安装摄像头的好处是不容忽 英语翻译麻烦帮我把这段英文文章翻译成中文,请不要机译,麻烦帮我把这段英文文章翻译成中文,请不要机译, 请好心人帮我把这段中文译为英文为什么明明是晚上 却亮的睁不开眼译成英文 别直译 请帮我把这段中文译成英文但我永远不会忘记,我的生命中,曾出现过一个你这样的女孩. 十万火急请帮我把下面这段英文翻译成中文.THEMINISTRYOFFINANCEOFU.S.ATHE.U.S DOLLAR BOND 英语翻译请帮我把中文名字翻译成英文. 请帮我把这些中文翻译成英文吧!门铃,衣架,镜子,拖鞋,凉鞋,皮鞋,密码箱,香皂,马桶, 请帮我把这段英文翻译成中文.Love.comes.fast;You.either.risk.it;or.you.regret.it. 请帮我把这段英文翻译成中文谢谢 ?i nvr blocked any1 from the page..every1 is welcome here..i think 请帮我把这句中文翻译成英文请问你们在中国的代理商是哪个?在哪里能买到你们的眼镜? 请高手帮我把中文的名片翻译成英文的 能帮我把这些中文翻译成英文吗?1,你喜欢苹果吗 2,我也有一些足球 3,我的橡皮在铅笔盒里 请英语高手帮我翻译这段中文 谢谢请把这句话翻译成英文:【这么久以来你从来没有想过我的感受,在我需要的时候你离开了,在我忘记的时候你回来了.我不知道这是幸运还是不幸,我不敢说 “当主角在空中受到攻击时,主角会漂浮在空中”帮我把这段中文翻译成英文谢谢!