英语翻译规划设计以人为本为基本出发点,立意创造一个使人亲切自然、具有生命脉络、园林环境的高尚居住区.在设计中以交换空间为主题,交换体现着一种人与人之间的相互信任,相互满足,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:19:38

英语翻译规划设计以人为本为基本出发点,立意创造一个使人亲切自然、具有生命脉络、园林环境的高尚居住区.在设计中以交换空间为主题,交换体现着一种人与人之间的相互信任,相互满足,
英语翻译
规划设计以人为本为基本出发点,立意创造一个使人亲切自然、具有生命脉络、园林环境的高尚居住区.
在设计中以交换空间为主题,交换体现着一种人与人之间的相互信任,相互满足,体现出对生活的尊重.我们在设计中也正是要体现着一种平等、和谐、友爱 、共同进步的社会团体.在设个主题下我们采用贯穿于居住区的步行系统运用交换空间的立意,通过交换来达到居住区休闲空间的流动性,使其步移景易,流连忘返,达到人车分行的真正目的.
设计中力求表达对现代家庭空间的理解,并融入灵活多变的空间形态.在环境上形成尽可能大的,与建筑尺度相协调的主题环境空间,均好性布局站开式沿街布置,每栋住宅尽量错开,争户户朝南,尽可能争取更多的远景
还有没有自己翻译的啊

英语翻译规划设计以人为本为基本出发点,立意创造一个使人亲切自然、具有生命脉络、园林环境的高尚居住区.在设计中以交换空间为主题,交换体现着一种人与人之间的相互信任,相互满足,
鄙视那些用机器翻译的人

People-oriented planning and design as the basic starting point and shows people to create a cordial nature, with threads of life, the garden environment of high residential area.
In the design o...

全部展开

People-oriented planning and design as the basic starting point and shows people to create a cordial nature, with threads of life, the garden environment of high residential area.
In the design of the space in exchange for the theme of exchange between people is a manifestation of mutual trust and help each other, meet each other, reflect respect for life. We also is in the design should reflect a kind of equality, harmony, love and common progress of the society. In a theme that we use throughout the residential area of the use of exchange system to walk the conception of space, through the exchange of residential areas to achieve the mobility of leisure space, easy to walking King, Liulianwangfan to the real vehicle branch目的.
The design of the modern family to express the understanding of space and integration into the form of flexible space. In the environment create the greatest possible, and the coordination of the construction scale of the environmental theme of space, both good and the layout Station layout of the streets,每栋residential staggered as far as possible, an Huhu the south, as far as possible, strive for more long-term

收起

People-oriented planning and design as the basic starting point and shows people to create a cordial nature, with threads of life, the garden environment of high residential area.
In the design ...

全部展开

People-oriented planning and design as the basic starting point and shows people to create a cordial nature, with threads of life, the garden environment of high residential area.
In the design of the space in exchange for the theme of exchange between people is a manifestation of mutual trust and help each other, meet each other, reflect respect for life. We also is in the design should reflect a kind of equality, harmony, love and common progress of the society. In a theme that we use throughout the residential area of the use of exchange system to walk the conception of space, through the exchange of residential areas to achieve the mobility of leisure space, easy to walking King, Liulianwangfan to the real vehicle branch aims.
The design of the modern family to express the understanding of space and integration into the form of flexible space. In the environment create the greatest possible, and the coordination of the construction scale of the environmental theme of space, both good and the layout Station layout of the streets,every residential staggered as far as possible, an Huhu the south, as far as possible, strive for more long-term

收起

that's not my cup of tea.

People-oriented planning and design as the basic starting point and shows people to create a cordial nature, with threads of life, the garden environment of high residential area.
In the design of...

全部展开

People-oriented planning and design as the basic starting point and shows people to create a cordial nature, with threads of life, the garden environment of high residential area.
In the design of the space in exchange for the theme of exchange between people is a manifestation of mutual trust and help each other, meet each other, reflect respect for life. We also is in the design should reflect a kind of equality, harmony, love and common progress of the society. In a theme that we use throughout the residential area of the use of exchange system to walk the conception of space, through the exchange of residential areas to achieve the mobility of leisure space, easy to walking King, Liulianwangfan to the real vehicle branch .
The design of the modern family to express the understanding of space and integration into the form of flexible space. In the environment create the greatest possible, and the coordination of the construction scale of the environmental theme of space, both good and the layout Station layout of the streets, each residential staggered as far as possible, an Huhu the south, as far as possible, strive for more vision.

收起

就是

呵呵,机器翻译,谁有这功夫翻译这东西,还这多

英语翻译规划设计以人为本为基本出发点,立意创造一个使人亲切自然、具有生命脉络、园林环境的高尚居住区.在设计中以交换空间为主题,交换体现着一种人与人之间的相互信任,相互满足, 英语翻译:小区住宅规划设计 社会环境在规划和设计上遵循什么原则?是以人为本么? 展示设计是以人为本还是以物为本 英语翻译规划设计展示英文翻译标识案例展示英文翻译 英语翻译本次设计是电力系统规划设计,电力系统规划设计包括电源规划和电网规划两部分.电力系统规划就是根据社会经济发展的需求,能源和负荷的分布,确定合理的电网电压等级、输电方式 实验室设计规划工程 场地规划设计要点 英语翻译以人为本,共同经营 英文翻译 英语翻译DIS是一家集研发、生产、销售为一体的从事家居清洁用品,家居生活用品的企业.公司依靠着强大的材料、工艺、技术、设计方面的优势,敢于创新,勇于开拓.公司秉乘着“以人为本,领 英语翻译请大家帮忙翻译一段有关景观设计的中文摘要:原文如下:早期居住区的景观设计往往被简单地理解为绿化设计,景观布置也以园艺绿化为主,景观规划设计在居住区规划设计中往往 英语翻译1.以人为本,科技领先2.信息畅享,辉煌未来3.海纳百川,让企业腾飞4.与我们一起规划美好蓝图5.严格的管理,精湛的技术,创过硬的品质6.我们的追求,信誉至上,服务一流7.一切为了客户,为 为.安排 设计 英语翻译 城市道路规划中线与设计中线的矛盾市政道路设计是以道路系统专项规划为依据,在施工图设计阶段,如果发现规划中线的设计参数(比如平曲线半径)不符合设计规范,那么该如何处理规划与 英语翻译求翻译高手,帮我翻译设计说明如下:“锦疆小区”项目总建筑面积70175.67㎡,其中住宅面积为62040.67㎡,商业建筑面积8135.0㎡.本规划设计旨在面向未来、面向大众、创造一个布局合理 英语翻译这个→“北京大学(深圳)规划设计研究中心作品集”←这个 居住区规划设计的英文翻译 汉译英:职业生涯设计(规划)