英语cats and dogs 的意思是什么?是 毛毛细雨还是倾盆大雨?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 09:03:02

英语cats and dogs 的意思是什么?是 毛毛细雨还是倾盆大雨?
英语cats and dogs 的意思是什么?
是 毛毛细雨还是倾盆大雨?

英语cats and dogs 的意思是什么?是 毛毛细雨还是倾盆大雨?
cats and dogs
n.价值低的股票,不值钱的.卖不掉的商品
例句用法:
It's raining cats and dogs outside.
外面正下着倾盆大雨.
Cats and dogs have quite different natures dogs like company,cats are independent.
猫和狗的习性迥异--狗喜欢有伴,猫爱独来独往.
In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs,and everyone got soaked.
野餐进行到一半时,下起了倾盘大雨,大家都被子淋得湿透了.

倾盆大雨的意思
如:It is raining cats and dogs. 外面正下着倾盆大雨

cats and dogs 不值钱的
应该把rain加上
rain cats and dogs
倾盆大雨

应该是:倾盆大雨
如:rain cats and dogs = 下倾盆大雨

是大雨

都下猫下狗了,比喻雨下的很大

意思是倾盆大雨。
原指雨下的太大,把流浪的猫狗都冲出来了,所以街上到处都是cats and dogs。

大雨