英语翻译“构成左握文笔,右握印章之状”(关于风水的,翻译成英文);“父亲在堂时曰命字,父亲过后曰冠字”?还有翻译成英文);“字”“书名”(关于古人的名字,怎样翻译才合适?)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:11:35

英语翻译“构成左握文笔,右握印章之状”(关于风水的,翻译成英文);“父亲在堂时曰命字,父亲过后曰冠字”?还有翻译成英文);“字”“书名”(关于古人的名字,怎样翻译才合适?)
英语翻译
“构成左握文笔,右握印章之状”(关于风水的,翻译成英文);
“父亲在堂时曰命字,父亲过后曰冠字”?还有翻译成英文);
“字”“书名”(关于古人的名字,怎样翻译才合适?)

英语翻译“构成左握文笔,右握印章之状”(关于风水的,翻译成英文);“父亲在堂时曰命字,父亲过后曰冠字”?还有翻译成英文);“字”“书名”(关于古人的名字,怎样翻译才合适?)
hold the pen in the left hand,and the seal in the right hand
father was named Ming when he alive,and was named Guan when he pass by
书名:pan name

第一句话
Writing constitutes the left grip and right grip seal of the state
第二句
Life in the Church when his father said the word, the father said, after the word crown
字在姓名后
书名照旧就行了

词典解释
1.the literary language used in ancient China and preserved today for formal occasions or conspicuous display; the classical Chinese

composing of a profile that was with a penbrush in left hand and a seal in the other.
父亲生前按照“命”字来命名,过世后按照“冠”字来命名。