英语翻译:现已成两个句子,然后合并成一个句子尽管自家的房屋被水冲走,但他并不后悔他所做的事情.(宾语从句)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 01:28:25
英语翻译:现已成两个句子,然后合并成一个句子尽管自家的房屋被水冲走,但他并不后悔他所做的事情.(宾语从句)
英语翻译:现已成两个句子,然后合并成一个句子
尽管自家的房屋被水冲走,但他并不后悔他所做的事情.(宾语从句)
英语翻译:现已成两个句子,然后合并成一个句子尽管自家的房屋被水冲走,但他并不后悔他所做的事情.(宾语从句)
Though his house washed away by the flood,he didn't regret what he did .
he has never regreted for those tings that he did, despite the flood water washed away his house 。
很简单
He didn`t regret what he did,in spite of that his house was washed away by water.
这句用what来连接也是一种宾语从句,只是它是双宾语。
还有个较正常的宾语从句,表达起来就要稍微绕点。
He didn`t regret about the things that he di...
全部展开
很简单
He didn`t regret what he did,in spite of that his house was washed away by water.
这句用what来连接也是一种宾语从句,只是它是双宾语。
还有个较正常的宾语从句,表达起来就要稍微绕点。
He didn`t regret about the things that he did, in spite of that his house was washed away by water.
收起
He does not regret for what he have done even though his own house was rushed away by the flood.