求大神翻译文言文  张说草封禅仪献之.夏,四月,丙辰,上与中书门下及礼官、学士宴于集仙殿.上曰:“仙者凭虚之论,朕所不取.贤者济理之具,朕今与卿曹合宴,宜更名曰集贤殿.”其书院官五

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 09:48:32

求大神翻译文言文  张说草封禅仪献之.夏,四月,丙辰,上与中书门下及礼官、学士宴于集仙殿.上曰:“仙者凭虚之论,朕所不取.贤者济理之具,朕今与卿曹合宴,宜更名曰集贤殿.”其书院官五
求大神翻译文言文
  张说草封禅仪献之.夏,四月,丙辰,上与中书门下及礼官、学士宴于集仙殿.上曰:“仙者凭虚之论,朕所不取.贤者济理之具,朕今与卿曹合宴,宜更名曰集贤殿.”其书院官五品以上为学士,六品以下为直学士;以张说知院事,右散骑常侍徐坚副之.上欲以说为大学士,说固辞而止.

求大神翻译文言文  张说草封禅仪献之.夏,四月,丙辰,上与中书门下及礼官、学士宴于集仙殿.上曰:“仙者凭虚之论,朕所不取.贤者济理之具,朕今与卿曹合宴,宜更名曰集贤殿.”其书院官五
张说草拟了封禅仪式并将其进献给玄宗.夏季,四月,丙辰(初三),唐玄宗与中书门下及礼官、学士们一起在集仙殿聚饮.玄宗说:“神仙是凭空虚构的,朕并不认为可取.贤才则是治理国家的工具,朕今天与诸位一起会餐,应当将集仙殿改名为集贤殿.”规定凡在书院中供职的官员,五品以上均为学士,六品以下均为直学士;又任命张说为知院事,任命右散骑常侍徐坚作他的副职.唐玄宗还打算请张说任大学士,因张说极力推辞而作罢.