水调歌头全诗中文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 08:13:04

水调歌头全诗中文翻译
水调歌头全诗中文翻译

水调歌头全诗中文翻译
〖原文 〗
  丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由.
  明月几时有?把酒问青天.
  不知天上宫阙,今夕是何年?
  我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.
  起舞弄清影,何似在人间?
  转朱阁,低绮户,照无眠.
  不应有恨、何事长向别时圆?
  人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.
  但愿人长久,千里共婵娟.
  水调歌头译文
  明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天.不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了.(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问.)我想乘着风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫).在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里像在人间!
  转过朱红楼阁,月光低洒在绮窗前,照到床上人惆怅无眠.
  明月不该有什么怨恨,却为何总在亲人离别时候才圆?
  人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全.
  但愿离人能平安康健,远隔千里共享月色明媚皎然.月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人.月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美.只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色.
  转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事偏向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟.