高中文言文百段翻译46~49

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:22:42

高中文言文百段翻译46~49
高中文言文百段翻译46~49

高中文言文百段翻译46~49
46. 刖跪直谏
齐景公有一次披散头发,乘坐六匹马驾驶的车,带宫女而驰出宫门.刖跪(断足的看门人)见了,就击打景公的马,又回过身来说:“你不是我的国君啊!”景公惭愧得不肯上朝.晏子看到裔敖而问道:“国君为什么不临朝呢?”裔敖说:“国君披发,乘六马,载妇人而出宫门,遇到刖跪,刖跪打国君的马,又回身说:‘你不是我的国君’,国君羞愧而回,不再出来,因此就不上朝了.”晏子入宫拜见景公,景公说:“几天前寡人做了错事,披发乘六马而出宫门,刖跪击我的马并且回身说‘你不是我的国君’.寡人受天下大夫的赏赐,得做齐国百姓的国君,卫护宗庙社稷,今被刖跪责备,羞辱社稷,我还能处在诸侯之列吗?”晏子答:“国君不要担心.臣听说:臣下没有直辞(直言敢谏),就没有可*的君上;百姓不敢说话,君上一定有骄矜之行.古代只有明君在上,臣下才敢直言劝谏;君主向善,百姓才不避讳,敢于说话.现在国君有错事,而刖跪直言敢谏,这是国君的福埃因此臣特来庆贺.请国君以明君的好善而赏赐刖跪,以明君的受谏而礼待刖跪.”齐景公解开了心头的疙瘩,笑着说:“可以这样做吗?”晏子说:“可以的.”于是下令加倍赏赐刖跪.当时朝野平安无事
47.范蠡拒不言和
吴国的使者(王孙雄)回去后又来求和,言辞越发谦恭,礼节越发尊贵.越王又想答应吴的求和.范蠡劝谏越王说:“(过去这些年)是谁使我们(忧劳国事)早上朝晚罢朝的,不是吴国吗?用十年工夫谋划,一个早晨就前功尽弃,那可能吗?君王暂且不要答应(吴国),灭吴之事将很容易地就有指望了.”越王说:“我打算不答应(吴国),可是难以回答吴国的使者,你去答复他吧!”范蠡就左手提着鼓,右手拿着鼓槌来接待吴国的使者,说:“从前上天给越国降下灾祸,让吴国统治,可是吴国不接受.现在(我们)要一反此道改变你们过去不灭越的祸难.我们君王敢不听从上天的命令,而只是吴王的命令吗?”王孙雄说:“范先生,先人说过:‘无助天为虐,助天为虐者不祥.’现在我们吴国螃蟹吃稻谷连种子都没剩下,您还要帮助上天给我们增加灾祸,您不忌讳那是不吉祥的吗?”范蠡说:“王孙先生,我们最早的先君,本来是周王室不够格的子爵,我们(越国人民)过去一直就靠近东海岸边居住,越人只能同鱼鳖这类水族动物居住在一起,同虾蟆一类的水族居住在水边小洲上.我的面目生成人的形状是很惭愧的,实际上我还和禽兽一样,我又哪里懂得您这些巧辩的言辞呢?”王孙雄说:“范先生您要帮助天干坏事,一定是不吉祥的.我要求面见越王,(把吴王的意见报告给他).”范蠡说:“(我们)君王已经把此事交给我这办事人员全权处理.您还是回去吧,不要让办事的人得罪您.”使者(王孙雄)回吴(复命).范蠡也不向越王报告,擂鼓发兵跟随使者,一直进占姑苏宫,越国军民没有伤亡,便灭了吴国.
48. 知我者鲍子也
管仲是颖上人,年轻时常常和鲍子交往,鲍子知道他很能干.管仲很贫困,常常欺骗鲍子,鲍子始终好好地对待他,不说任何(责怪的)话.不久,鲍子侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠.等到小白登上诸侯王的位置,成为齐桓公时,公子纠死了,管仲也被囚禁了.鲍子就进荐了管仲.管仲被任用以后,在齐国掌管政事,齐桓公因此称霸.九次聚集了诸侯,匡正了天下,这都是管仲的谋略.管仲说:“我起初穷困时,曾经和鲍子一起作生意,分红利时,大多给自己,鲍子不认为我贪婪,知道我是贫穷的缘故.我曾经替鲍子作事,却使大家更穷苦,鲍子不认为我愚蠢,他知道(作事常会)遇上不利的时机.我曾经三次作官三次被国君驱逐,鲍子不认为我不能干,知道我没有遇上好时机.我曾经三次作战三次逃跑,鲍子不认为我胆怯,知道我有老母亲(要赡养).公子纠失败了,召忽为他而死,我被关押、受辱(却不自杀),鲍子不认为我无耻,知道我不以小节为羞耻、而以声名不能显扬于天下为羞耻,真是生我的是父母,了解我的是鲍子啊.”鲍子进荐了管仲后,把自己置身于管仲之下.他的子孙在齐国世世代代享受俸禄,有封地的子孙有十几代,子孙常常成为著名的大夫.天下人不赞美管仲的能干,却赞美鲍子能够了解人.
49.优施教骊姬
晋献公的艺人名优施,和骊姬私通.骊姬问他说:“我想做废立太子的大事,向三位公子发难怎么样?” 优施回答道:“早点处置这件事,使他们知道事情的最终结果.人一旦知道事情的最终结果,很少会有怠慢之心,既使有怠慢之心,也是容易残害的.” 骊姬说:“我想要发难,从谁开始下手?” 优施回答道:“一定要从申生开始.申生为人小心、精明而洁身自好、受不起羞辱,而且年长稳重,又不忍心害人.精明而洁身自好的人容易受辱,稳重的人一旦激奋,就可以找他的毛病.不忍心害人,一定自我忍受(屈辱),污辱他适合他的为人(是可行的).” 骊姬说:“稳重的人恐怕难以动摇吧?” 优施回答道:“知道侮辱的人是可以侮辱的.可以(通过)侮辱他来动摇他的稳重.如果他不知道侮辱,也就一定不知道固守常规了.现在你内得君心,外受宠爱,况且你好、坏君王没有不相信的,如果你表面做出敬畏申生的样子,而暗中羞辱他、污蔑他,就不会不改变他的稳重.况且我听说:很精明而洁身自好的人一定愚昧,精明而洁身自好的人是容易侮辱的,他愚昧就不知躲避灾难.即使他想要不动摇,难道可能吗?”因此骊姬先从申生这里施放谗言.

自己去找啊