英语翻译它被公认为是美国戏剧史上的经典剧作.该剧于1951年在纽约首演成功,并连续上演170多场,震惊了整个美国戏剧界,同时也在国内外评论界引起了一场激烈的争论.1984年以来,国内外各类

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:31:33

英语翻译它被公认为是美国戏剧史上的经典剧作.该剧于1951年在纽约首演成功,并连续上演170多场,震惊了整个美国戏剧界,同时也在国内外评论界引起了一场激烈的争论.1984年以来,国内外各类
英语翻译
它被公认为是美国戏剧史上的经典剧作.该剧于1951年在纽约首演成功,并连续上演170多场,震惊了整个美国戏剧界,同时也在国内外评论界引起了一场激烈的争论.1984年以来,国内外各类期刊上共发表了50余篇有关作者和此巨著论文.
国外评论界对该剧的研究已达到了较深的程度.作者对现代悲剧的独特的理解,将现实主义、表现主义相结合的写作和舞台表现手法以及该剧蕴含的深刻的社会意义及其对人性弱点的剖析都成为国外学者研究讨论的焦点.学者们对主人公困惑的表现和原因有一定的研究但不够完善.
近年来,越来越多的国内评论家们也开始关注和研究此剧.然而,在众多的评论中,大家多将注意力放在剧本的文本分析、主题、作者的戏剧理论以及悲剧观上,对主人公自身困惑的研究也不够深入透彻,并没有形成一个独立完整的体系,因而不能更好地理解和品味该剧.本论文试图深入解读主人公的困惑,力求在这方面的研究更系统更全面.
强调:..

英语翻译它被公认为是美国戏剧史上的经典剧作.该剧于1951年在纽约首演成功,并连续上演170多场,震惊了整个美国戏剧界,同时也在国内外评论界引起了一场激烈的争论.1984年以来,国内外各类
它被公认为是美国戏剧史上的经典剧作.该剧于1951年在纽约首演成功,并连续上演170多场,震惊了整个美国戏剧界,同时也在国内外评论界引起了一场激烈的争论. 1984年以来,国内外各类期刊上共发表了50余篇有关作者和此巨著论文.
It is recognized as a classic play in American theatre history. The debut of the play in New York in year 1951 was a great success and it shocked the American theatrical circles since it was running for more than 170 times. This also triggered a heated debate in drama critics' circle abroad. Since 1984, there have been more than 50 papers and articles about this play as well as its author pulished on the magazines worldwide.
国外评论界对该剧的研究已达到了较深的程度.作者对现代悲剧的独特的理解,将现实主义、表现主义相结合的写作和舞台表现手法以及该剧蕴含的深刻的社会意义及其对人性弱点的剖析都成为国外学者研究讨论的焦点.学者们对主人公困惑的表现和原因有一定的研究但不够完善.
The study done by the international drama critics has reached quite a depth.The unique understanding of modern tragedy, the special writing technique of combining realism and expressionism and its staging representation skills, the play's profound meaning to society, as well as the analysis of human frailties have always been the focus of these studies and discussions. The scholars have also been researching on the representation and the root cause of the character's confusion, however, these studies are still not perfect.
近年来,越来越多的国内评论家们也开始关注和研究此剧.然而,在众多的评论中,大家多将注意力放在剧本的文本分析、主题、作者的戏剧理论以及悲剧观上,对主人公自身困惑的研究也不够深入透彻,并没有形成一个独立完整的体系,因而不能更好地理解和品味该剧.本论文试图深入解读主人公的困惑,力求在这方面的研究更系统更全面.
Recently, more and more theatre critics also started to study and to pay attention to the play. However, among all kinds of comments and discussions, most of them focus on the analysis of the text of script, the theme of the play, the author's own opinion about dramatic theories and how he views tragedy. Thus the study on the confusion which the character in the play has about himself is not in-depth till now, and this kind of study hasn't formed a independent and complete system by itself yet. And therefore, they can't achieve a better understanding and appreciation of this play. This paper tries to interpret the confusion of the character in depth and to make studies on this area more systematic
and all-rounded.
OMG,终于翻完了……
上面3条都很明显是机器翻译的……
我翻的快挂了都……
应该算比较准确的……

It is recognized as a classic American drama in the history of play. Play in the successful premiere in New York in 1951, and staged more than 170 consecutive games, stunned the American theater, whil...

全部展开

It is recognized as a classic American drama in the history of play. Play in the successful premiere in New York in 1951, and staged more than 170 consecutive games, stunned the American theater, while domestic and foreign critics have also caused a fierce debate. Since 1984, various domestic and international journals were published over 50 articles on this monumental work of authors and papers.
Foreign critics of the drama has reached the deeper levels. The author's unique understanding of modern tragedy, the realism, expressionism combination of writing and stage performance techniques as well as the play contains the profound social significance and vulnerability analysis of human nature have become the focus of the discussion of foreign scholars. Scholars have puzzled expression and causes the hero has done some research but not perfect.
In recent years, an increasing number of domestic critics have started to pay attention and study the play. However, in many of the comments, everyone was Jiang attention Fangzai script text Fenxi, Zhu Ti, author of the drama Lilunyiji tragedy Guanshang, confusion of the research on the heroine Zishen also Bugoushenru thorough, Bing Moyouxingcheng integrity of the system a and therefore can not play a better understanding and taste. This paper provides insight into the hero's confused attempts, sought a more systematic research in this area more fully.

收起

It is recognized as a classic American drama in the history of play. Play in the successful premiere in New York in 1951, and staged more than 170 consecutive games, stunned the American theater, whil...

全部展开

It is recognized as a classic American drama in the history of play. Play in the successful premiere in New York in 1951, and staged more than 170 consecutive games, stunned the American theater, while domestic and foreign critics have also caused a fierce debate. Since 1984, various domestic and international journals were published over 50 articles on this monumental work of authors and papers.
Foreign critics of the drama has reached the deeper levels. The author's unique understanding of modern tragedy, the realism, expressionism combination of writing and stage performance techniques as well as the play contains the profound social significance and vulnerability analysis of human nature have become the focus of the discussion of foreign scholars. Scholars have puzzled expression and causes the hero has done some research but not perfect.
In recent years, an increasing number of domestic critics have started to pay attention and study the play. However, in many comments, we will focus on multi-script text analysis, subject, author, drama theory and the concept of tragedy, the confusion of the protagonist's own is not enough in-depth and thorough, and did not form a complete system of independent and therefore can not play a better understanding and taste. This paper provides insight into the hero's confused attempts, sought a more systematic research in this area more fully.

收起

It is regarded as the classic plays on American history. The New York premiere in 1951, and success in consecutive games staged 170 shocked the American theatrical circles at home and abroad, but also...

全部展开

It is regarded as the classic plays on American history. The New York premiere in 1951, and success in consecutive games staged 170 shocked the American theatrical circles at home and abroad, but also received a heated argument. Since 1984, and all kinds of domestic and foreign journals published more than 50 of the great writer and relevant papers.
The research on the foreign critics have reached the deeper level. The tragedy of the unique understanding of contemporary realism, performance, combination of writing and stage and the technique of expression contains profound social significance of human weaknesses and analysis of foreign scholars have become the focus of discussion. Scholars of hero and cause confusion has certain research but not perfect.
In recent years, more and more domestic critics also started to pay attention and research the. However, in many of the review, everybody will focus on the text analysis, theme script, author of the drama theory and tragedy, the study on characters itself is not confused, and in-depth not formed a complete system of independent, so can play better understanding and taste. This paper tries to interpret the heroine, deep in the research of this aspect is more system comprehensively.

收起

英语翻译它被公认为是美国戏剧史上的经典剧作.该剧于1951年在纽约首演成功,并连续上演170多场,震惊了整个美国戏剧界,同时也在国内外评论界引起了一场激烈的争论.1984年以来,国内外各类 被公认为西方哲学史上的第一位哲学家是? 在世界教育学史上,被公认为第一部具有科学形态的教育学著作是 孔子是儒家学派的创始人,公认的世界文化名人之一,被公认为“?” 那些书是哲学界公认的大师经典? 被公认为世界三大环境问题的是速度! 英语翻译摘要《伪君子》是十七世纪法国著名古典主义喜剧作家莫里哀创作高峰时期的重要作品,它最主要的喜剧特点就是它是一部讽刺喜剧,也是世界戏剧史上的经典之作.莫里哀通过对人物 英语翻译莎士比亚创造了英国戏剧的“珠峰”之后,英国戏剧又回复到其平庸的状态.更极端的是,其间竟有几段“空白”.英国戏剧史上几乎完全没有戏剧的时代有三个,即所谓的“三个三十年 《昆虫记》是优秀的科普著作,也是公认的文学经典.请简要的谈谈你最欣赏它哪一方面的特点 “四书”是公认的儒家经典,它不是一本书,而是《论语》《孟子》这部书和《礼记》中的《 》《 》这两文章的统称. 昆虫记是优秀的科普著作,也是公认的文学经典.在表达上有什么突出特点?概括,只给你一句话的地方啊 戏剧是一种在________上表演的综合艺术,它以_________的表演为中心,并且包含了_________、_________、_________、_________、等因素.戏剧语言包括了人物的语言(即_______)和舞台说明.戏剧按照作品内容 英语翻译有很多版本,需要的是常见的,被公认最正确的. 英语翻译 阿恩海姆,他被公认为是格式塔心理学美学的主要代表人物.阿恩海姆格式塔心理学美学一般被把握为 《昆虫记》“是公认的文学经典”,请结合《昆虫记之蟋蟀》加以分析. 他被我们大家公认是一个诚实的孩子(regard as).用英语翻译? 他公认是一位严厉的老师 英语翻译 经典中国,辉煌30年 为主题的手抄报.包括:文学、电影、戏剧、美术、音乐.