求帮忙翻译下古文1.旧太常钟磬皆设色,每三岁亲祠,则重饰之.岁既久,所涂积厚,声益不协.2.然肃所至,皆刻石以记其法,州群用之以候昏晓,世推其精密.《宋史·燕肃传》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:53:51

求帮忙翻译下古文1.旧太常钟磬皆设色,每三岁亲祠,则重饰之.岁既久,所涂积厚,声益不协.2.然肃所至,皆刻石以记其法,州群用之以候昏晓,世推其精密.《宋史·燕肃传》
求帮忙翻译下古文
1.旧太常钟磬皆设色,每三岁亲祠,则重饰之.岁既久,所涂积厚,声益不协.2.然肃所至,皆刻石以记其法,州群用之以候昏晓,世推其精密.《宋史·燕肃传》

求帮忙翻译下古文1.旧太常钟磬皆设色,每三岁亲祠,则重饰之.岁既久,所涂积厚,声益不协.2.然肃所至,皆刻石以记其法,州群用之以候昏晓,世推其精密.《宋史·燕肃传》
以前,太常用的钟磬都上色,每三年皇帝亲自祭祀时,就会重新装饰一次.经历的年头久了后,钟磬上涂的颜色越积越厚,声音也就越发地不协调了.
但燕肃所到的地方,都把这个方法刻在石头上,各州郡用它来观测天黑天亮的时间,举世都推崇它的精密.