when there is more of if to borrow..这句话是不是有什么问题原句是why save your cash when there is more of if to borrow...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:30:31

when there is more of if to borrow..这句话是不是有什么问题原句是why save your cash when there is more of if to borrow...
when there is more of if to borrow..这句话是不是有什么问题
原句是why save your cash when there is more of if to borrow...

when there is more of if to borrow..这句话是不是有什么问题原句是why save your cash when there is more of if to borrow...
more of it吧,不是if.it指cash
句子的意思是既然有钱可借就没必要存钱.
直译就是当你可以借到很多的现金时为什么还要节约(存})现金呢
应该是指国外的生活方式,美国都是很少用现金的,所以有的人平时会存一些现金留家里,而不是存银行.这句话就是说把你的钱都存进银行去,然后现金就靠借的.