英语翻译为何爱着你 又要唉声叹气 无资格攻陷你 白费心机走八千公里迎合你倦鸟就此散 余花怎不乱

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 08:05:11

英语翻译为何爱着你 又要唉声叹气 无资格攻陷你 白费心机走八千公里迎合你倦鸟就此散 余花怎不乱
英语翻译
为何爱着你 又要唉声叹气 无资格攻陷你 白费心机走八千公里迎合你
倦鸟就此散 余花怎不乱

英语翻译为何爱着你 又要唉声叹气 无资格攻陷你 白费心机走八千公里迎合你倦鸟就此散 余花怎不乱
Why do I love you,yet sigh over you,not worthy to woo you,yet trod over miles in an wasted effort to please you.
With the departure of tired birds,how could the flowers left behind not be in a state of disarray.

Why do you love to lament the fall you are not eligible to take the waste of efforts to meet the 8000 km you
Juanniao How can anyone not have to spend more than casual connection chaos来评评!不知道我翻译怎样?满意吗?