英语翻译Trying a dead man is unusual for any country,but Russia is attempting to dojust that as a push ahead in its case against whistle blowing lawyer Sergei Magntisky.A Russian court ruled a closed hearing on Monday that Magnitsky who died more

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/26 04:20:36

英语翻译Trying a dead man is unusual for any country,but Russia is attempting to dojust that as a push ahead in its case against whistle blowing lawyer Sergei Magntisky.A Russian court ruled a closed hearing on Monday that Magnitsky who died more
英语翻译
Trying a dead man is unusual for any country,but Russia is attempting to dojust that as a push ahead in its case against whistle blowing lawyer Sergei Magntisky.A Russian court ruled a closed hearing on Monday that Magnitsky who died more than three years agowhile investigating official corruption for the investment fund Heitage Capital will stand trial on March 4 for tax evasion.Authorities launched the case against Magnistsky after he accused Russian tax officers of stealing $230 million in2007.单词全部都认识,到底是说拿死人做实验还是讲的逃税啊,

英语翻译Trying a dead man is unusual for any country,but Russia is attempting to dojust that as a push ahead in its case against whistle blowing lawyer Sergei Magntisky.A Russian court ruled a closed hearing on Monday that Magnitsky who died more
这里的try是审判的意思,其他的理解就能迎刃而解了

在一个死去的人是不寻常的任何国家,但俄罗斯正在试图dojust,为推动反吹哨子的律师谢尔盖magntisky案例。俄罗斯法院于星期一关闭听说马格尼茨基死于三年以上

。。。。。。。。这是一个案子啊 法律问题吧

对一个死人进行尝试,在任何国家都是不寻常的。但俄罗斯试图做到这一点,作为推动举报律师谢尔盖· 马格尼茨基案。一个俄罗斯法院在周一一个封闭听证会上裁定三年前死亡的马格尼茨基在担任调查官员时,在投资基金遗产资金的贪污腐败将因逃税问题在3月4日受审。政府当局推出案例是马格尼茨被指控俄罗斯税收官员在2007年窃取2.3亿美元。

大致意思如上,希望可以帮到你!...

全部展开

对一个死人进行尝试,在任何国家都是不寻常的。但俄罗斯试图做到这一点,作为推动举报律师谢尔盖· 马格尼茨基案。一个俄罗斯法院在周一一个封闭听证会上裁定三年前死亡的马格尼茨基在担任调查官员时,在投资基金遗产资金的贪污腐败将因逃税问题在3月4日受审。政府当局推出案例是马格尼茨被指控俄罗斯税收官员在2007年窃取2.3亿美元。

大致意思如上,希望可以帮到你!

收起