nightwish swanheart的中文歌词翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 15:47:23

nightwish swanheart的中文歌词翻译?
nightwish swanheart的中文歌词翻译?

nightwish swanheart的中文歌词翻译?
A grand oasis in the vastness of gloom
盛大绿洲之邸 隐匿于无尽幽冥之中
Child of dew-spangled cobweb Mother to the moon
月亮之子 于蛛网凝结的露水璀灿生处
Constellations beholders of the 3rd vagrant
观望星辰 开始第三次漂泊
Theater for the play of life
上演生命的轮回
Tragedienne of heavens
天堂里的悲剧女伶
Watching the eyes of the night
凝视黑夜的双眼
Sailing the virgin oceans
向陌生荒蛮的海洋远征
A planet ride for the Mother and Child
一颗行星为这对母子而升起
Floating upon the quiet hydrogen lakes
漂浮在如此寂静的湖面之上
In this ambrosial merry-go-round they will gaze
神的佳肴如此芬美芳香 令人愉悦
Ephemeral life touched by a billion-year show
亿万年的久远时光 震撼了这卑微短暂的生命
Separating the poet from the woe
悲哀使诗人远走他乡
Tragedienne of heavens...
天堂里的悲剧女伶
Oracle of the Delphian Domine
来自神喻的天启
Witness of Adam's frailty
亚当脆弱的见证
Seer of the master prophecy
掌握预言的卜者
The stellar world her betrothed
星光的世界是她的伴侣
Wanderers in cosmic caravan
宇宙中不停流浪的旅者
Universal bond - The Starborn
宇宙的纽带 星之子
A son in the search for the truth
搜寻真相的儿子
Following the pages of Almagest
在占星术中跋涉
Discovering the origin of dreams
发现了最原初的梦想
Stargazers ride through the ancient realms
观星者越过上古的王国
Tragedienne of heavens...
天堂里的悲剧女伶
2 Gethsemane
耶路撒冷
Toll no bell for me Father
不可为我父摇响钟声
But let this cup of suffering pass from me
因为这杯苦酒将置我于死地
Send me no shepherd to heal my world
无人指引 我亦将挽救我的世界
But the Angel - the dream foretold
因为天使在梦中告诉我
Prayed more than thrice for You to see
将为你所见的再三祈祷
The wolf of loneliness in me
而我内心的孤狼
not my own will but Yours be done...
虽不是我的意愿但是你却已经做到..
You wake up where's the tomb?
你在哪座坟墓中醒来
Will Easter come, enter my room?
从东方而来,进入我的房间
The Lord weeps with me
上帝为我而落泪
But my tears fall for you
但我落泪却是因你
Another Beauty
另一位美女
Loved by a Beast
爱上野兽
Another tale of infinite dreams
另一个无穷的梦境
Your eyes they were my paradise
你的双眼是我的天堂
Your smile made my sun rise
你的微笑是我的阳光
Forgive me for I don't know what I gain
原谅我吧 因我不知如何得到
Alone in this garden of pain
独自在伤痛的花园中
Enchantment has but one truth:
被迷惑只因为一个真相:
I weep to have what I fear to lose
因为恐惧迷失而哭泣
You wake up where's the tomb...
你在哪座坟墓中醒来
"I knew you never before
我知道你无法回到从前
I see you never more
我知道你已离去
But the love the pain the hope beautiful one
但是爱人的痛苦期待
Have made you mine 'till all my years are done"
掘尽你宝藏直到我死去的那天
Without you
没有你
The poetry within me is dead
我心中的诗篇已死
3 Devil and the Deep dark ocean
恶魔和深蓝之海
A snowy owl above the haunted waters
雪白的猫头鹰盘旋在鬼魂出没的水面之上
Poet of ancient gods
远古诸神的诗人
Cries to tell the never ending story
悲鸣着永不完结的故事
Prophecy of becoming floods
预言即将到来的洪水
An aura of mystery surrounds her
在她身旁围绕着一种神秘光环
The lady in brightest white
女王夺目的纯洁
Soon the incarnate shall be born
即将幻化成形
The Creator of the Night
夜晚的创造者
Deep dark is His Majesty's kingdom
无限的黑暗是他神圣的王国
A portent of tomorrow's world
明日世界的预兆
There shall the liquid give Him power
这无常之变赋予他权力
The red-eyed unborn lord
火红双眼的未来之王
Fatal embrace of the blood red waters
来自血色河流的致命拥抱
The cradle of infinite gloom
永恒黑暗的摇篮
The spell to master this Earth
对大地之主的诅咒
Carven on an infant's tomb
雕刻在婴儿的墓碑之上
"I will die for the love of the mermaid
我期待在海妖的爱中死去
Her seduction beauty and scorn
她的诱惑那么迷人却又轻蔑
Welcome to the end of your life
欢迎结束你的生命
- Hail the Oceanborn!"
为欲海重生而欢呼
"Disgraced is my virginity
不洁 就是我的童贞
Death has woven my wedding dress
我的婚纱 出自死亡的裁剪
Oh Great Blue breathe the morning dew
孕育中的蓝色汪洋 呼吸着清晨的露水
For you are the cradle of the image of god"
为你,幻想之王的摇篮
"Brave now long rest is sweet
勇士已长久安息
With me here in the deep"
和我一起在这大海的深处
"I prayed for pleasure wished for love
我祈祷得到爱情的甜蜜祝福
Prayed for your - "
为你祈祷
"Never pray for me!"
却永不要为我祈祷
"Who the hell are you for me
谁为我而诅咒你
But a mortal dream to see?"
但是凡人的梦能看见什么?
"This apathetic life must drown
这麻木的生命必须结束
Forever just for me"
永远属于我
"Leave me be
离开我
Leave me be
离开我
Leave me be...ee...eeee"
离开我
"From cradle to coffin
从摇篮到灵柩
Shall my wickedness be your passion"
我的邪恶将成为你的热情
We shall come to set the dolphins free
我们会像海豚般自由
We shall wash the darkened blood red sea
我们将在黑暗的血海中洗尽过去
Our songs will echo over the mountains and seas
我们的歌声将在山海之间回响
The eternity will begin once again in peace
来世将在宁静中再次轮回
4 Sacrament of Wildness
荒原圣礼
Naked in midwinter magic,Lies an angel in the snow
横卧在风雪中的天使 裸露在冬至的魔法之中
The frozen figure crossed by tracks of wolves
冰封的大地上遗留着狼群的足迹
An encounter symbolic yet truthful
镜像的遭遇 如此真实
With a hungry choir of wolves
随着饥饿的狼群
An agreement immemorial to be born
一个不朽的契约即将降生
Dulcet elves harps from a dryad forest
树精的森林 有精灵的竖琴声美妙
Accompany all charming tunes
伴随着蛊惑的曲调
Of a sacrament by a campfire
在旁篝火围绕 圣礼开始
A promise between the tameless And the one with a tool
野性生灵和人类之间的诺言
Tonight the journey from a cave begins
今夜开始了来自洞穴的旅程
I want to hunt with the tameless heart
我用永不妥协的心狩猎
I want to learn the wisdom of mountains afar
我将向遥远的群山吸取智慧
We will honor the angel in the snow
我将向被雪掩埋的天使致敬
We will make the streams for our children flow
我将为我们漂流的孩子涌动潮流
Wrapped in furs beneath the northern lights
用兽皮包裹 深埋在北极光之下
From my cave I watch the land untamed
从我的洞穴眺望野性的大地
And wonder if some becoming season
想着即将到来的季节
Will make the angel melt in shame
将天使在耻辱中融化
I want to hunt with the tameless heart...
我用永不妥协的心狩猎...
5 Passion and the Opera
Princess of lust
欲望中的公主
Dignity put to dust
视威严于尘土
A virginal sight
纯洁的视界
Their apple to bite
尝食他们的苹果
Drink from my thighs
痛饮麻醉了双腿
The rain of lies
这谎言的雨
A sight so cursed
诅咒的奇观
Breasts which never nursed
从未呵护过任何的胸膛
An Aphrodite for mortal souls
爱神迷上了人类的灵魂
Playing hide and seek in lecherous roles
享乐并沉醉在情欲中
Their erotic hour my tearless weep
他们情欲的末日是我无泪的哭泣
Their satisfaction my infinite sleep
他们满足我永恒的沉睡
Naked limbs reflecting from the moon
裸露的翅膀折射月光
I'll be there for you soon
我等待你不久的到来
First wish for this night:
这个夜晚的第一个愿望
Let me be your delight
让我为你欢喜
Body of a virgin
圣洁的身体
Soul to the Devil's kin
灵魂在恶魔的身体下
Your God is me
我是你神
In all that you see
你所看见的
An Aphrodite for mortal souls...
爱神迷上了人类的灵魂
6 Swanheart
天鹅之心
All those beautiful people
所有美丽的人们
I want to have them all
我想完全拥有他们
All those porcelain models
所有精美的模特
If only I could make them fall
要是可以让他们崩解就好
Be my heart a well of love
我的心灵是爱情的源头
Flowing free so far above
在无尽的高空追寻自由
A wintry eve
寒冬的傍晚
Once upon a tale
曾经的传说
An Ugly Duckling
丑小鸭
Lost in a verse
遗失的韵文
Of a sparrows carol
麻雀的颂歌
Dreaming the stars
做梦的星星
Be my heart a well of love
我的心灵是爱情的源头
Flowing free so far above
在无尽的高空追寻自由
In my world
在我的世界
Love is for poets
爱情献给诗人
Never the famous balcony scene
从不是舞台的背景
Just a dying faith
只为垂死的信念
On the heaven's gate
站在天堂的门口
Crystal pond awaits the lorn
水晶池塘在等待中荒废
Tonight another morn for the lonely one is born
今夜 另一个黎明为孤独而生
8 The Riddler
出谜人
Riddler Riddler ask me why
出谜人问我为什么
The birds fly free on a mackerel sky
鸟自由翱翔在鲛鱼之空
Ask me whither goes the wind
问我风去向何方
Whence the endless tick-tick stream begins
永无止境的时间之河从哪里而来
Make me guess if the earth is flat or round
让我猜大地是圆是方
Set a guessing if fantasies are unbound
漫无边际的幻想
If tales aren't just for children to see
传说不仅只有孩子能看到
That it's peace if sleep walks with me
沉睡者随我一起走进寂静
As you wish
你希望
For kingdom come
来世
The one to know all the answers
某个人能解答所有问题
You think you dwell in wisdoms sea
你希望你寄身智慧之海
Still sweet ignorance is the key
然而甜蜜的无知才是关键
To a poet's paradise
对诗人的天堂
Challenge the Riddler and you will see...
你将看到对出谜人的挑战
Riddler Riddler ask me why
出谜人问我为什么
All mothers beneath the Earth and sky
天下所有的母亲
Hold their children's hands for a while
同时举起他们孩子的手
Their hearts forever - yours and mine
你和我 他们永远的灵魂
Make me wonder what's the meaning of life
让我思考生命的意义
What's the use to be born and then die
生死的无常
Make me guess who's the one
让我想知道谁
Behind the mask of Father and Son
是隐藏在面具之后的神
As you wish...
正如你希望的
For nature hates virginity
对纯洁的原始仇恨
I wish to be touched
我希望被感动
Not by the hands of where's and why's
而不是被地点和原因
But by the Oceans' minds
是海洋的灵魂
As you wish...
正如你希望的
9 The Pharao Sails To Orion
法老之旅
A constellation of divine architecture built on Earth
天赐的星群 建立在大地上
A holy harbour – Orion
神圣的港湾-奥利安
Nautical ascension to the firmament
从海洋到苍穹
Ship-shaped barrows open my heart to the wisdom of this land
沉船的坟场 用古老大地的智慧 敞开我的心口
Sailing with the Serpent Chimera of a fiendish sandman
航行在狮头怪和恶毒沙人的领域
The Unicorn arrives with the westwind to dream His funeral
他梦中的葬礼 独角兽乘着西风
"Thou art born for Horus dwells in Thee"
汝为Horus而生并居于此
Slumbering with the ebb and the flow of this foaming tomb
在落潮中沉睡 在海洋的泡影中 川流不息
"Thou art born for Seteh dwells in Thee"
汝为Seteh而生并居于此
Reveal your face to me and guide me through the Stygian fields
看着我 指引我 通过冥府幽暗之地
Enthrall my soul to Sepedet's beams to serve Your will
引诱我的灵魂 来到Sepedet的方向 满足你的愿望
Sailing on the distant seas from darkness to deliverance
航行在遥远的海洋 从黑暗到救赎
Tales like the ocean written to the Draco's glance
海洋的传说 由飞龙的一瞥而写就
Ruling with the scythe of death you tear our philosophies apart
在死神的镰刀之下 你与我们的世界永远分别
An ancient starwalk to merge into the stars
古老的星行者 消失在星光之下
"Open thy veins for my venom
将毒液注入你的血中
Kiss the cobras with thy twisted tongue
毒蛇给你致命的吻
So shalt thou join the empyrean circus
使你溶入苍天的怀抱
Where beggars mourn and seraphs dance
这里有乞者的悲叹 还有 天使的舞蹈
In this twilight cathedral
在黎明的教堂
Shall I wed thee
你与我结为连理
O Bride of the Netherworld"
来自地狱的新娘
Sailing on the distant seas...
航行在遥远的海洋
Join my soul the Hunter in the sky
将我的灵魂与天空合而为一
10 Walking In The Air
漫步云端
We're walking in the air
我们在云中漫步
We're floating in the moonlit sky
我们在月夜的天幕中翱翔
The people far below are sleeping as we fly
人们在地下沉睡 而我们在飞翔
I'm holding very tight
我们紧紧拥抱
I'm riding in the midnight blue
我们在青空驰骋
I'm finding I can fly so high above with you
我发现我能在你上空高高飞翔
Far across the world
穿过遥远的世界
The villages go by like dreams
经过梦中的村庄
The rivers and the hills
河流与山脉
The forests and the streams
森林与溪流
Children gaze open mouthed
孩子们目瞪口呆
Taken by surprise
因为惊讶于
Nobody down below believes their eyes
他们所看到的一切
We're surfing in the air
我们在空中冲浪
We're swimming in the frozen sky
我们在寒空中游泳
We're drifting over icy
我们在冰封中漂流
Mountains floating by
经过座座群山
Suddenly swooping low on an ocean deep
突然纵身投向海洋深处
Rousing of a mighty monster from his sleep
惊醒深海巨兽的沉睡
We're walking in the air
我们在云中漫步
We're dancing in the midnight sky
我们在午夜空中起舞
And everyone who sees us greets us as we fly
每个看到我们的人 向我们的飞翔致敬
11 Nightquest
夜之祈
Born to the false world the wanderer
出生在虚幻世界的漫游者
Storyteller the pied piper
衣着斑驳的风笛手 就是那个讲故事的人
On a quest for immortality
为追求永生
Gathering a troop to find the fantasy
聚集在一起想入非非
Lead by a maid queen of the night
在夜晚女皇的带领下
Voice of angel such a divine sight
天使的声音传达神喻
An amazon to fight and cure
女战士从战斗到治愈
This reality with her feline lure
这里充满了她狡诈的欲望
Patriotic to the promised land
爱国者许诺的土地
Of never-waking dream
和永不完结的梦
Nightquest a quest not for the past
夜之祈 已不为过去
But for tomorrow to make it last
而是永恒的明天
Simply the best way to walk this life
生命之旅
Hand in hand with a dreamer's mind
与梦者的精神紧紧相依
Enter the realm don't stay awake
进入永不醒来的王国
The dreams remain they only break
永恒的梦境是他们唯一的机会
Forget the task enjoy the ride
忘记艰难的任务 欣然加入吧
And follow us into the night
同我们一起进入黑夜
A merry minstrel with his fingers fast
愉悦的吟游诗人拨动琴弦
Playing his lute charming every lass
动人的琵琶让少女们陶醉
Joins the troop with a glitter in his eye
加入其中,他的眼睛散发着光辉
"Shall I find fame - or shall I die?"
“我会得到名誉 还是死亡?”
Warrior with power along the path
战士独自踏上征程
A hammerheart his gallantry to last
他有一颗钢铁的心
Rhythm of sirens enemies take heed
留意海妖的歌声
For in this war laws are in silent sleep
这场战争爆发在沉默的睡眠中
Patriotic to the promised land
爱国者许诺的土地
Of never-waking dream
和永不完结的梦
Nightquest a quest not for the past...
夜之祈 已不为昨日
Come to the Elfland the eldest said
来自精灵大地的长者说
In my guidance you shall not be afraid
在我的指引下你不会害怕
I am the mastermind the wizard to show the way...
我是精神的巫师 为你指示迷途
Nightquest a quest not for the past...
夜之祈 已不为昨日
First ones to walk this path of night
第一个踏上夜之途的人
Lady in black lady in white
昼与夜的女神
Followed by legions of night-time wanderers
夜晚的臆游者紧紧跟随着她
Guardians of the halls of heart
殿堂之心的守卫
When we from my homeland depart
当我们离开故乡之时
To challenge the gods of emptiness
向空虚之神挑战
May the quest begin!
夜之祈再次莅临
12 Sleeping Sun
沉睡的太阳
The sun is sleeping quietly
太阳安静地沉睡
Once upon a century
已经一个世纪
Wistful oceans calm and red
沉思的海洋沉寂血红
Ardent caresses laid to rest
在炽热的爱抚中长眠
For my dreams I hold my life
我为了梦而生
For wishes I behold my night
为了希望我凝视黑夜
The truth at the end of time
真相结束的那天
Losing faith makes a crime
失去信仰者沉沦
I wish for this night-time
我渴望黑夜来临时分
to last for a lifetime
为了永远的生命
The darkness around me
黑暗环绕在我周围
Shores of a solar sea
太阳海岸
Oh how I wish to go down with the sun
我多么希望与太阳一起沉入其中
Sleeping
沉睡
Weeping
哭泣
With you
同你在一起
Sorrow has a human heart
人类悲哀的心灵
From my god it will depart
与我的神分离
I'd sail before a thousand moons
我已经航行了数千个满月
Never finding where to go
却还未找到要去的方向
Two hundred twenty-two days of light
222天的光
Will be desired by a night
将满足夜的愿望
A moment for the poet's play
在诗人的眼中只是一瞬
Until there's nothing left to say
直到沉默
I wish for this night-time...
我渴望黑夜
I wish for this night-time...
我渴望黑夜