英语达人请进JOHN KENNEDY:"And if you impress them with your commitment to freedom,to the advancement of the interests of people everywhere,to your pride in your country and its best traditions,and what it stands for,the influence may be far-rea

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 10:18:06

英语达人请进JOHN KENNEDY:"And if you impress them with your commitment to freedom,to the advancement of the interests of people everywhere,to your pride in your country and its best traditions,and what it stands for,the influence may be far-rea
英语达人请进
JOHN KENNEDY:"And if you impress them with your commitment to freedom,to the advancement of the interests of people everywhere,to your pride in your country and its best traditions,and what it stands for,the influence may be far-reaching."
请翻译一下这段句子,并且讲解下句子的结构,还有那个what it stands for在这里是怎么翻译?

英语达人请进JOHN KENNEDY:"And if you impress them with your commitment to freedom,to the advancement of the interests of people everywhere,to your pride in your country and its best traditions,and what it stands for,the influence may be far-rea
他说:“假如你们能让其他国家的人们看到你们致力于自由,推进世界各地的人民利益,让人们看到你们为美国及其最好的传统、以及为美国的立国精神感到自豪,你们产生的影响可能将是深远的.”
几个to的句子都是并列的,
what it stands for,那么,这样的话..承上启下的意思.

约翰·肯尼迪:“如果你给他们留下好印象,与你的对自由所做的承诺,为推进人民的利益,都是你的骄傲在你的国家,其最佳的传统,以及它代表什么,影响可能是深远意义的。”
它代表什么
至于句子成分吧,不外乎主谓宾定状补

约翰肯尼迪:"如果你让人家佩服你对自由的承诺,对为各地人民争取利益的承诺以及你对你的祖国,其优良传统以及她象征着什么的自豪感,那么(你的)影响力会是非常深远的."

约翰肯尼迪:“假如你们能让其他国家的人们看到你们致力于自由,推进世界各地的人民利益,让人们看到你们为美国及其优良的传统、以及为美国的立国精神感到自豪,你们产生的影响可能将是深远的。”
就是由一个多个并列句组成的一句话
what it stands for它所代表的
stands for 是代表的意思...

全部展开

约翰肯尼迪:“假如你们能让其他国家的人们看到你们致力于自由,推进世界各地的人民利益,让人们看到你们为美国及其优良的传统、以及为美国的立国精神感到自豪,你们产生的影响可能将是深远的。”
就是由一个多个并列句组成的一句话
what it stands for它所代表的
stands for 是代表的意思

收起