英语翻译The membersof the group in question,led by James Roney of the University of California,Santa Barbara,are part of the revival of a science that once dared not speakits name—physiognomy.In the late 18th century,and during most of the 19th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:36:49

英语翻译The membersof the group in question,led by James Roney of the University of California,Santa Barbara,are part of the revival of a science that once dared not speakits name—physiognomy.In the late 18th century,and during most of the 19th
英语翻译
The members
of the group in question,led by James Roney of the University of California,
Santa Barbara,are part of the revival of a science that once dared not speak
its name—physiognomy.In the late 18th century,and during most of the 19th,it
was believed that the shape of a person's head could tell you something about
his character.Such deterministic thoughts fell out of favour during the 20th
century.Most behavioural scientists thought that environment,not biology,shaped
behaviour,and even those who did not could not see how the shape of the head
or features of the face could possibly be relevant.What Dr Roney and his
colleagues have found is that they are.
Their 39 male
subjects,selected from a variety of ethnic backgrounds,were shown 20 pairs of
pictures,each depicting an adult and an infant.They were asked to signify
their preference for either the adult or the child.Some reported no interest
in the child at all.The rest expressed a range of interest,including a few
who always preferred the pictures of infants.The men also provided saliva
swabs to assess their testosterone levels.The researchers then took digital photographs
of the men and doctored the images so that their hairstyles were obscured,and
could not affect the judgments of the female subjects.
These were a
group of 29 women,from equally diverse backgrounds,who were shown the photographs.
They were asked to rate the men according to whether they thought the men liked
children,and whether those men appeared masculine and physically attractive.
They were also asked to say which men they preferred for short-term and which
for long-term relationships.The results,which have just been published in theProceedings of the Royal Society,confirm that women are very good at
reading faces.
The first
part of the study provided confirmation of work done previously by other
groups,using different methods.When asked to rate the men's masculinity,the
women agreed on who was top and who was bottom,and their rankings correlated
with the testosterone levels from the swabs.What was novel was that when asked
to rate the men's liking of children from the photographs,they ranked them in
the same order as the researchers had done from the interest the men themselves
had shown in pictures of infants.
When asked
with whom they would prefer to have a short-term relationship,women tended to pick
the high-testosterone males.This makes sense from an evolutionary point of
view,since testosterone suppresses the immune system.Like the proverbial
peacock's tail,an excess of testosterone suggests that an individual must have
particularly disease-resistant genes in order to compensate.These make
desirable partners for a woman's own genes in her children.The problem with
testosterone-fuelled males is that they are less likely to remain faithful to
their partners.
明天要用我就这么多分了,

英语翻译The membersof the group in question,led by James Roney of the University of California,Santa Barbara,are part of the revival of a science that once dared not speakits name—physiognomy.In the late 18th century,and during most of the 19th
圣芭芭拉分校是加州大学詹姆斯·罗尼教授引领的课题组成员,隶属于科学复兴部,曾经不敢说它的名字-面相术.18世纪晚期至19世纪的大部时间里,人们相信人类头的形状能表现人的性格,这种确定性的想法在20世纪渐渐不在流行.大多行为科学家认为是环境,不是生物学外形,影响人的行为,甚至那些看不到的头型的形成,或者面部特征改变都与环境有者可能的联系.这就是罗尼博士和他的同事们的发现.
选择不同种族、不同背景的39岁男性作为研究对象,给他们看20副图片,每个图片上绘有一个成人和一个婴儿.问他们对成人或孩子的偏好.一部分对孩子不感兴.其余的则感兴趣,包括一些总是喜欢婴儿照片的人.医生提取男人的唾液棉签来评估他们的睾丸激素水平.然后研究者们拍摄了数码照片,把经过修改的图片,给他们看,这样他们对图片的发型是模糊的,和这些却不能影响女性的判断.
这是一个群来自不同背景、不同种族的29岁女性,同样给他们看照片.并要求她们平价男人是否喜欢孩子,是否出现男性特征和身体吸引力.还要说出她们更喜欢和那个建立长期关系,与那个男性建立短期关系.结果证实,女性更善于读懂面感情,这一结论已经在皇家学会上发表了.
第一部分研究同样也由其他课题组使用不同的方法来做研究.当问及男性的体质问题,女人同意谁排在顶部,谁排在底部,和他们相关的的棉签睾丸激素水平排名相同.当被问及男性喜欢孩子照片的原因是什么时,由此排名,排名顺序和看图片的测试顺序惊人的相同.
当被问及她们愿意与谁保持短期关系时,女性倾向于选择雄性激素水平高的男性.这个道理从进化的观点来解释,是因为睾丸激素会抑制免疫系统.像俗话说的一样,孔雀的尾巴分泌过量的睾酮表明,必须有特别是抗病基因予以补偿.这些使的女人理想的伴侣基因传给了她的孩子.男性睾丸激素的问题使得他们不太可能保持忠诚于他们的伴侣.

成员
该组中的问题,带领由美国加州大学的詹姆斯·罗尼,中
圣巴巴拉,是一门科学,一旦不敢说话的复兴的一部分
它的名字 - 地貌。在18世纪后期,并在大部分19日,它
有人认为,一个人的头部形状可以告诉你一些关于
他的性格。这种确定性的想法失宠20时
世纪。大多数行为科学家认为,环境,不是生物,形
行为,甚至那些谁没有可能看不出头部的形状

全部展开

成员
该组中的问题,带领由美国加州大学的詹姆斯·罗尼,中
圣巴巴拉,是一门科学,一旦不敢说话的复兴的一部分
它的名字 - 地貌。在18世纪后期,并在大部分19日,它
有人认为,一个人的头部形状可以告诉你一些关于
他的性格。这种确定性的想法失宠20时
世纪。大多数行为科学家认为,环境,不是生物,形
行为,甚至那些谁没有可能看不出头部的形状
或脸部的特征也可能是相关的。什么罗尼博士和他的
同事们发现是,他们是。
他们的39位男性
主题,从不同的种族背景的选定,均表现20对
图片,分别介绍一个成年人和一个婴儿。他们被要求表示
他们倾向于无论是成人或孩子。一些报道没有兴趣
在孩子的。其余表达了各种兴趣,包括一些
谁总是首选的婴儿的照片。该男子还提供了口水
棉签,以评估他们的睾丸激素水平。然后,研究人员把数码照片
男人和篡改的图像,使他们的发型被遮蔽,而
会不会影响女性受试者的判断。
这是一个
组29名妇女,同样来自不同的背景,谁被显示的照片。
他们被要求根据他们是否认为男人喜欢来评分的人
那些男人的孩子,以及是否出现男性化和身体的吸引力。
他们也被要求说哪个男人,他们首选的短期和其
对于长期的合作关系。结果,这刚刚发表在英国皇家学会的theProceedings ,确认妇女是非常善于
阅读面。
第一
工作提供研究确认了其他以前做过的一部分
组,使用不同的方法。当要求对男人的阳刚之气,在
妇女同意谁是顶部和谁是底部,他们的排名相关
从拭子中的睾酮水平。什么是小说,当问
从照片评价孩子的男人的喜好,他们排在他们
顺序相同的研究人员已经从利益所做的男人本身
表明在婴儿的照片。
当记者问
与他们宁愿有一个短期的关系,女性往往挑
高睾酮男性。这是有道理的从进化的角度
查看,因为睾丸激素抑制免疫系统。像谚语
孔雀的尾巴,过量的睾丸激素表明,一个人必须有
特别是抗病基因,以便补偿。这些使
理想的合作者,她的孩子一个女人自身的基因。这个问题
睾酮燃料的男性是,他们不太可能继续忠实于
他们的合作伙伴。

收起

什么是工人翻译?

英语翻译Socialloafing refers toa) increases in socializing among membersof larger groupsb) the reduction of effort by individualswhen they work in groupsc) the loss of coordination among groupmembers’ effortsd) a tendency to blame others for th 英语翻译The membersof the group in question,led by James Roney of the University of California,Santa Barbara,are part of the revival of a science that once dared not speakits name—physiognomy.In the late 18th century,and during most of the 19th 英语翻译the 99th percentile events急用 英语翻译the 16th President Lincoln.急 英语翻译the country in the 18th centurt. 英语翻译Please ( ) ( ) ( ) ( ) my invitation ( ) Tuesday ,December the 12th. 英语翻译on the 16th February 如何读?打出来 英语翻译是The 3rd and The 4th Meeting Room 还是 The 3rd and 4th Meeting Room 英语翻译请教第4机步师如何翻译?the 4th Infantry Division(Mechanized)?还是the 4th Mechanized Infantry Division?或是the 4th MID? 英语翻译The twin sisters ____ ____ the 6th Street _____ _____ ____ 英语翻译是翻译成on the 7th day吗.中间要加the吗. 英语翻译开头是At the end of the 16th century At the 27th 英语翻译I can get this locally for 1/10th of the price. 英语翻译2.the two parties finally arrived at an agreement in th end 英语翻译25th Floor,The Metropolis Tower 10 Metropolis Drive,Hunghom Kowloon,Hong Kong 英语翻译Donating money to Forever Scholarship,sharing the 100th anniversary of Tsinghua University 英语翻译China's Xinjiang Uygur Autonomous Region,Urumqi,Beijing on the 29th 34 North Road,Unit 2,on the 12th这应该是怎么个顺序啊