英语翻译有两句话,如下:1.) For a company like Air Canada,provide two examples oftransactions that you would classify as each of financing,investing,and operating.2.) For a company like West Fraser Timber Co.Ltd.,provide two examples of tra

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 07:23:56

英语翻译有两句话,如下:1.) For a company like Air Canada,provide two examples oftransactions that you would classify as each of financing,investing,and operating.2.) For a company like West Fraser Timber Co.Ltd.,provide two examples of tra
英语翻译
有两句话,如下:
1.) For a company like Air Canada,provide two examples of
transactions that you would classify as
each of
financing,investing,and operating.
2.) For a company like West Fraser Timber Co.Ltd.,
provide two examples of transactions that
you would classify as financing,investing,and operating.
我就是不太清楚1.)中为什么有each of,而2.)中却没有,究竟1.)和2.)有什么区别呢?

英语翻译有两句话,如下:1.) For a company like Air Canada,provide two examples oftransactions that you would classify as each of financing,investing,and operating.2.) For a company like West Fraser Timber Co.Ltd.,provide two examples of tra
each of 表示以下的financing,investing,and operating中任何一种,有强调作用.

1 对于这样的公司,加拿大航空公司,提供的两个实例
交易,你将归类为
每个
融资,投资和经营。
2 对于这样的公司西弗雷泽木材有限公司
提供两个例子的交易
你会归类为筹资,投资,经营

英语翻译有两句话,如下:1.) For a company like Air Canada,provide two examples oftransactions that you would classify as each of financing,investing,and operating.2.) For a company like West Fraser Timber Co.Ltd.,provide two examples of tra 英语翻译这两句话有什么区别 英语翻译我想表达“他们停下来吸烟”的意思,我写了两句话,大家帮我看看合不合适:1.They stopped to smoke.2.They stopped for smoke.如果有更好的句子,请大家提出来, 英语翻译Thanks for your commendation这两句话意思一样吗?这两个是近义词,为什么? 这句话有错误吗,英语句子如下what is the little object using for?对还是错,语法理由. 英语翻译两句话的中文翻译 英语翻译The Juwes are The men That Will not be Blamed for nothing和The Juwes are not The men That Will be Blamed for nothing两句话有什么区别? 个人中心有句话是什么意思,如下, SPSS中SNK检验结果如下 显著性为1是代表有差异吗?下面两句话怎么理解? 英语翻译1.汤放桀,武王伐纣,有诸?2.闻诸一夫纣矣,未闻弑君也.就要这两句话的翻译. 有句话说得好 英语翻译 This is the reason why/that she was late for school.两句话有什么区别 bag for sports.bag of sports.两句话有什么区别 英语翻译这句话中的be used for 这两句话有什么区别.she has worked in London for six years .如果换成has been working 这两句话有什么区别? 有关于英语翻译22问题如下,谢谢 英语翻译1.The sun in Hawaii drops too quickly for people to see it move.2.The sun drops like a ball of bright fire into the sea,and it drops so quickly that you can even see it move.不要百度,两句话有区别吗? 英语翻译要翻译成两句话,