英语翻译 几个形容次和名词形容味道很 淡 形容心情 淡淡的哀愁 表示物理上的力度 力量很大 象征意义上的力度 制度的力量 表示瘦死的骆驼比马大 骆驼毕竟是骆驼,马终究还是马

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 09:50:53

英语翻译 几个形容次和名词形容味道很 淡 形容心情 淡淡的哀愁 表示物理上的力度 力量很大 象征意义上的力度 制度的力量 表示瘦死的骆驼比马大 骆驼毕竟是骆驼,马终究还是马
英语翻译 几个形容次和名词
形容味道很 淡
形容心情 淡淡的哀愁
表示物理上的力度 力量很大
象征意义上的力度 制度的力量
表示瘦死的骆驼比马大 骆驼毕竟是骆驼,马终究还是马 毕竟和终究

英语翻译 几个形容次和名词形容味道很 淡 形容心情 淡淡的哀愁 表示物理上的力度 力量很大 象征意义上的力度 制度的力量 表示瘦死的骆驼比马大 骆驼毕竟是骆驼,马终究还是马
形容味道很 淡
形容心情 淡淡的哀愁
表示物理上的力度 力量很大
象征意义上的力度 制度的力量
表示瘦死的骆驼比马大 骆驼毕竟是骆驼,马终究还是马 毕竟和终究Describe taste very pale
Describe the mood light sorrow
Said the physical strength strength
The symbolic meaning of the power system
Death than the camel that thin Martha camels,after all,is ultimately or horses,camels and horses and eventually,after all

形容味道很 淡
形容心情 淡淡的哀愁
表示物理上的力度 力量很大
象征意义上的力度 制度的力量
表示瘦死的骆驼比马大 骆驼毕竟是骆驼,马终究还是马 毕竟和终究 fading sorrow
enormous force
the power of system
after all,camel distingui...

全部展开

形容味道很 淡
形容心情 淡淡的哀愁
表示物理上的力度 力量很大
象征意义上的力度 制度的力量
表示瘦死的骆驼比马大 骆驼毕竟是骆驼,马终究还是马 毕竟和终究 fading sorrow
enormous force
the power of system
after all,camel distinguish deeply from horse.(毕竟&终究:after all)

收起

fading sorrow
enormous force
the power of system
after all,camel distinguish deeply from horse.(毕竟&终究:after all)