英语解析一个词I learned how to accept life as it is from my father.这句话中as的解释?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:03:54

英语解析一个词I learned how to accept life as it is from my father.这句话中as的解释?
英语解析一个词
I learned how to accept life as it is from my father.
这句话中as的解释?

英语解析一个词I learned how to accept life as it is from my father.这句话中as的解释?
没有意思,作用相当于同位语

因为
We didn't know what to do as we were just visiting there.
我们不知道该怎么办,因为当时我们仅仅在那里作访问。
http://zhidao.baidu.com/question/21145498.html?si=1&wtp=wk

由于,因为

应该是
如同
我如同我父亲一般学会了如何接受生命。

LS都不对。
不能单就AS来理解,而且和后面的FROM MY FATHER没关系。
AS IT IS是个固定短语,我汉语不好准确地表达,所以我就大概给你说个意思: 意思就是,生活怎么样,你就只能接受它,有点和“逆来顺受”有关系,你改变不了生活,只能去适应它。。。 反正意思挺丰富的。...

全部展开

LS都不对。
不能单就AS来理解,而且和后面的FROM MY FATHER没关系。
AS IT IS是个固定短语,我汉语不好准确地表达,所以我就大概给你说个意思: 意思就是,生活怎么样,你就只能接受它,有点和“逆来顺受”有关系,你改变不了生活,只能去适应它。。。 反正意思挺丰富的。

收起