英语翻译原文也要是关于什么海的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 18:48:54

英语翻译原文也要是关于什么海的
英语翻译
原文也要
是关于什么海的

英语翻译原文也要是关于什么海的
卷七 离娄章句上十九
【经原文】
孟子曰:“事孰为大?事亲为大;守孰为大?守身为大.不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也.孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也.曾子养曾皙①,必有酒肉.将彻②,必请所与.问:‘有余?’必曰:‘有③.’曾皙死,曾元④养曾子,必有酒肉.将彻,不请所与⑤.问:‘有余?’曰:‘亡矣.’将以复进也.此所谓养口体者也.若曾子,则可谓养志也.事亲若曾子者,可也.”
【释字义】
①曾皙(xi析):曾参的父亲,他也是孔子的弟子.
②将彻,必请所与:彻,通撤,撤除.朱熹《集注》云:“食毕将彻去,必请于父曰:“此余者与谁?’”
③必曰“有”:朱熹《集注》云:“必曰有,恐亲意更欲与人也.”
④曾元:曾参的儿子.
⑤不请所与:朱熹《集注》云:“曾元不请所与,虽有言无,其意将以复进于亲,不欲其与人也.此但能养父母之口体而已,曾子则能承顺父母之志而不忍伤之也.”
【释经义】
孟子说:“事奉,以谁最为重大?以事奉父母最为重大.守护,以什么最为重大?以守护自身的节操最为重大.不丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我听说过;丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我未曾听说过.谁不做事奉的事呢?但事奉父母是事奉的根本.谁不做守护的事呢,但守护自身的节操是守护的根本.曾子奉养曾晳,每餐必定有酒和肉,将要撤去时必定请示要把它们给谁.如果曾晳询问:‘有没有多余?’曾子必定说有.曾晳去世,曾元奉养曾子,每餐必定有酒和肉,将要撤去时不请示要把它们给谁.如果曾子询问:‘有没有多余?’曾元就说没有了,要把它们用来再次奉呈.这叫做奉养父母的口腹和身体,像曾子那样才可称为奉养父母的意愿.事奉父母像曾子那样,就好了.”