英语“ruin”“spoil","destroy"这三个词有什么区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 00:09:16

英语“ruin”“spoil","destroy"这三个词有什么区别?
英语“ruin”“spoil","destroy"这三个词有什么区别?

英语“ruin”“spoil","destroy"这三个词有什么区别?
damage,destroy,ruin,spoil的区别
1.damage
表示“损害”、“损坏”,通常是指部分性的损坏,往往暗示损坏后价值、效率、功能等会降低,有时用于比喻用法中.如:
The bridge
was badly damaged by the flood.桥被洪水损坏得很严重.
Smoking
will damage your health.抽烟会损害你的健康.
2.destroy
表示“毁坏”,
通常指彻底的毁掉或毁灭,
往往暗示无法或很难修复,有时用于比喻用法中.如:
The fire
destroyed the building.大火毁了大楼.
All my
hopes were destroyed by his letter of refusal.他回信拒绝,使我的希望完全破灭.
3.ruin
表示“毁坏”、“毁灭”,指彻底的毁坏,破坏的原因通常是自然现象、年龄、疏忽等,现多用于比喻用法中,在真正具体地摧毁或破坏某座建筑物时,通常不用 ruin.如:
The storm
ruined the crops.暴风雨毁坏了庄稼(from
www.yywords.com).
He ruined
his prospects by carelessness.他因粗心大意断送了前途.
4.ruin
有时还可指一般意义的弄坏或损坏,此时与 spoil
同义且常可换用,只是语气比 spoil
稍强.这两个词有时还可用于美好经历或有用东西的损坏(此时不能用 damage
或 destroy).如
My new
dress is ruined [spoiled].我的新连衣裙全完了.(如泼上墨水等)
This
unpleasant man with his endless complaints ruined [spoiled] my journey.
这个不讨人喜欢的家伙,牢骚满腹,使我这趟旅行很不愉快.
5.表示“毁坏”意义时,damage
和 ruin
还可用作名词,两者都是不可数名词.如:
Everything
has gone to ruin.一切都毁了.
The flood
caused serious damage to the crops.洪水对农作物造成了严重的危害.
注:damage
有时也用复数形式,但不表示“损害”,而表示“赔偿费”;而用于复数的 ruins
则表示“废墟”、“遗迹”.如(from
www.yywords.com):
He paid $5
000 in damages for the accident.他付了5 000
美元的事故赔偿费.
The house
has fallen into ruins.房子倒坍成了废墟.