文言文《王戎早慧》的翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 14:43:44

文言文《王戎早慧》的翻译,
文言文《王戎早慧》的翻译,

文言文《王戎早慧》的翻译,
原文
  王戎早慧,七岁曾与诸小儿游.见道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动.或问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之,信然.
  译文
  王戎小时候很聪明.王戎在七岁的时候曾经和众多小孩游玩.他们看见路边的李子树有好多果实,压弯了枝条,其他小孩争着跑去摘那些果实,只有王戎一动不动.有的人问他这样做的原因,他回答说:“李子树长在路边却有很多果实,这些李子必定是苦的李子.”人们摘取果实品尝,的确是这样.
  注释
  本文选自《世说新语雅量第六》编者:刘义庆(南朝宋国人).本文又名《王戎不取道旁李》.
  王戎,字睿冲,晋初任荆州刺史,因平吴有功,封安丰侯.
  唯:只有.
  此:这.
  然:如此,这样.
  诸:许多.
  游:出游;游玩.
  竞走:争相奔跑.
  信:确实,的确.
  信然:确实是这样.
  之:代词,指代“李子”.
  尝:曾经子:果实.

王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实。只有王戎不动。人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”摘取果实(品尝)确实是这样的。...

全部展开

王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实。只有王戎不动。人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”摘取果实(品尝)确实是这样的。

收起

王戎七岁尝与诸小儿游,见道旁李树多子,折枝,诸儿竞走取之。唯戎不动此文赞扬王戎早慧。王戎幼年就能观察、推理,通过表面现象,看到事物的内在

文言文翻译 王戎、和峤同时遭大丧 ……陛下不应忧峤,而应忧戎。