1.She sells sea shlls on the seashore .The seashells she sells are seashells ,she is sure.2.Good cookies could be cooked by a good cook if a good cook could cook good cookies.3.The man with fair hair dare not repair their chairs there because there i

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 11:31:36

1.She sells sea shlls on the seashore .The seashells she sells are seashells ,she is sure.2.Good cookies could be cooked by a good cook if a good cook could cook good cookies.3.The man with fair hair dare not repair their chairs there because there i
1.She sells sea shlls on the seashore .The seashells she sells are seashells ,she is sure.2.
Good cookies could be cooked by a good cook if a good cook could cook good cookies.3.The man with fair hair dare not repair their chairs there because there is a bear there.请问上面这三句绕口令是什么意思?
She sells sea shells on the seashore .The seashells she sells are seashells ,she is sure.

1.She sells sea shlls on the seashore .The seashells she sells are seashells ,she is sure.2.Good cookies could be cooked by a good cook if a good cook could cook good cookies.3.The man with fair hair dare not repair their chairs there because there i
1.她在海边卖贝壳.她确定,她卖的贝类是贝壳.
2.好的曲奇饼出自好的厨师如果这个厨师可以烤出好的曲奇饼.
3.金发男子不敢在那修他们的椅子因为有只熊在那儿.

去bing上翻译,大部分正确的

1.她在海傧上卖贝壳。那些她卖的贝壳确实是贝壳,(这一点)她十分肯定。
2.好的饼干能被能烤出好饼干的厨师烤出来
3.那个金发男人不敢维修在那边的他们的椅子以为那里有只熊

1.她在海岸边卖贝壳。她肯定,她买的贝壳是贝壳。
2.如果一个好厨师会作好曲奇的话,那么好曲奇能被好厨师作出来。
其实绕口令本身的意思不用管它的,因为只是为了让你区分那些发音而已。