英语翻译特别是其中的数词?为什么翻译书上都写九百、六七百、一千和好几万?不是应该虚指吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:02:48

英语翻译特别是其中的数词?为什么翻译书上都写九百、六七百、一千和好几万?不是应该虚指吗?
英语翻译
特别是其中的数词?为什么翻译书上都写九百、六七百、一千和好几万?不是应该虚指吗?

英语翻译特别是其中的数词?为什么翻译书上都写九百、六七百、一千和好几万?不是应该虚指吗?
在这里应是实指
骑千余,卒数万人就应表示大概的数目
《陈涉世家》译文
陈胜是阳城人,表字叫涉.吴广是阳夏人,表字叫叔.陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地,(有一次)他停止耕作走到田梗上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记.”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢?”
秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡.陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队.正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限.误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头.陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?” 陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了.我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当做皇帝的是公子扶苏.扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵.
现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了.百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了.项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他.有人认为他死了,有人认为他逃走了.现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人.” 吴广认为他讲得很对.于是就去占卜.占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业.然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!” 陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了.”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里.士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了.(陈胜)又暗中使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装着鬼火),又装作狐狸嗥叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王.”士兵们夜里都很害怕.第二天,士兵中到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看看陈胜.
吴广一向待人很好,戍卒多愿意听他差谴.(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说想要逃跑,来激怒军官,使(军官)责辱他,借此来激怒吴广的部下.军官果然用竹板子打吴广.军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官.陈胜协助吴广,一同杀了两个军官.(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限该判杀头.即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七的也会死掉.大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么!”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令.”于是他们就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望.他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚.(用土)筑成高台并在高台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天.陈胜立自己为将军,吴广担任都尉.起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县.蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方,攻打钅至 、酂、苦、柘、谯,都攻下来了,他们行军中沿路收纳兵员.等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人.攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战.(守丞)不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县.过了几天,陈胜传令召集当代管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事.乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王.”于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”.在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜的(号召).