It's hot enough to melt the hell .I'm hate it帮我翻译下····谢谢了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 04:12:44

It's hot enough to melt the hell .I'm hate it帮我翻译下····谢谢了
It's hot enough to melt the hell .I'm hate it
帮我翻译下····谢谢了

It's hot enough to melt the hell .I'm hate it帮我翻译下····谢谢了
首先你的句子语法错误了,应该是
It is hot enough to melt the hell.I hate it
句意是
天热的都能把地狱融化了,我讨厌这样的天气

天热得都可以融化地狱了。我讨厌这样!
夸张的说法,形容天气的极度炎热。

对于这个混蛋我千刀万剐都不够,我讨厌他。

太热了,都快把地狱给融化了.我恨它

i ma hate it ^^
应该i am hating it or i hate it

这儿简直热得连地狱都要融化了。我讨厌这样!

语意不通,而且语法错误,无法翻译

天热得都可以融化地狱了。我讨厌这样的天气!