英语翻译Firm vessel nomination giving ten (10) days laydays spread is to be made to SELLER fifteen (15) days prior to the beginning of the month of loading.就这么一点,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:49:10

英语翻译Firm vessel nomination giving ten (10) days laydays spread is to be made to SELLER fifteen (15) days prior to the beginning of the month of loading.就这么一点,
英语翻译
Firm vessel nomination giving ten (10) days laydays spread is to be made to SELLER fifteen (15) days prior to the beginning of the month of loading.
就这么一点,

英语翻译Firm vessel nomination giving ten (10) days laydays spread is to be made to SELLER fifteen (15) days prior to the beginning of the month of loading.就这么一点,
翻译:
公司派船电给予10 ( 10 )天船舶受载期延期是要取得卖方在本月初之前十五( 15 )天 装货.
注:vessel nomination 是 派船电.
laydays spread 是 舶受载期.

公司船只增加了10天停泊时间, 因此程租人的载货时间被延展到15天

船只将会停泊10天,因此卖家在装船之前有15天的时间。