英语翻译法律与道德的关系自古就是中西方法学所探讨的热点,围绕着两者之间的关系,西方法学诞生了许多的流派,其中最重要的是以自然法和分析法为代表,而在中国的法律进化中,主要表现

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:52:48

英语翻译法律与道德的关系自古就是中西方法学所探讨的热点,围绕着两者之间的关系,西方法学诞生了许多的流派,其中最重要的是以自然法和分析法为代表,而在中国的法律进化中,主要表现
英语翻译
法律与道德的关系自古就是中西方法学所探讨的热点,围绕着两者之间的关系,西方法学诞生了许多的流派,其中最重要的是以自然法和分析法为代表,而在中国的法律进化中,主要表现在法律儒家化的过程中,儒家的道德精神直接体现在法律中.法律和道德既有相同点,也有区别,正确的理解二者之间的关系,对于各国的立法实践具有重要的意义.法律与道德都是人类社会特定经济关系的产物,法律属于社会制度范畴,道德属于意识形态范畴.两者都是调控社会关系和人们行为的重要机制.法律是由国家制定并强制实施的行为规范,道德是依靠人们的内心信念、传统习惯和思想教育调整行为的规范.两者既相互区别,又相互渗透、互相支持、互相转化、相辅相成.法律与道德的有机结合、协同发展,是建设有中国特色社会主义的必由之路.
本文第一部分是简述了法律与道德各自的产生起源,以及各自在历史上的发展道路,直到形成现在这样清晰明确的意识形态和社会规则.第二部分是列举法律和道德之间相同或者相似的一些属性和特征.第三部分是比较道德和法律在产生方式,适用范围方面的不同,辩证地去认识这两者.第四部分是在认识到法律和道德的情况下,发现这两者在平时相互作用相互补充的性质.
关键词:道德;法律;关系

英语翻译法律与道德的关系自古就是中西方法学所探讨的热点,围绕着两者之间的关系,西方法学诞生了许多的流派,其中最重要的是以自然法和分析法为代表,而在中国的法律进化中,主要表现
the relation between laws and morality is the hotspot discussed by East and West,within it,lots of genres were created,of which the most representative should be natural law and analysis law,while the law Confucianism in Chinese law of development which was directly presented in China's.The resemblances and the differences between law and morality,understanding correctly of the two has significant meaning in practice to all countries of the world.Those are the specificals led by special economy of human sociality,laws belongs to range of social institution and morality goes to ideology.Both are the important machanism of controlment of social relationships and human activities.laws is code of conduct that made and reinforced by State,as morality formed from faith in people's minds,customs ideological education to justify the behaviors of human actions.The two mutual differs,permeates,supports,transforms and complements.The way of dynamic integration and synergatic development of each other is the inevitable in developing Chinese socialism.
The first section briefly states the respective origins and the development of either,which has formed clear ideology and social rules today.the second part examples some same or resembled traits and characteristics of either.the third compare the differences of producing methods and ranges of application to dialectically recognize both.Fourth,recognize the nature of mutual action and complement in the condition of understanding both.