英语翻译Banks have raised long-term capital through issue of 1.5 billion in capital notes,convertible debentures,and preferred stock in the last three years.They have borrowed an additional 200 million or more through subsidiaries or affiliates h

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:58:03

英语翻译Banks have raised long-term capital through issue of 1.5 billion in capital notes,convertible debentures,and preferred stock in the last three years.They have borrowed an additional 200 million or more through subsidiaries or affiliates h
英语翻译
Banks have raised long-term capital through issue of 1.5 billion in capital notes,convertible debentures,and preferred stock in the last three years.They have borrowed an additional 200 million or more through subsidiaries or affiliates holding title to their premises.The notes and convertible debentures are subordinate to depositors’ claims and are subject to the statutory restrictions on banks’ total borrowings.
In the last decade,and especially in the last four years,the average maturity of bank assets has increased substantially,as the shares of total assets devoted to mortgages,state and local government securities,and term loans have grown.Over the same period,the proportions of cash and short-term government securities have declined.Whether it is called
evolution or innovation,this is a major change in banking practice.The
Lengthening maturity of bank assets,when contrasted with the generally
short maturities of bank liabilities,has aroused concern among bankers
and bank regulators,for it conflicts with the hallowed injunction against “borrowing short and lending long.”
The rapid changes of the last few years have prompted banks to pay more attention to portfolio management techniques.George Morrison and
Richard Selden concluded recently that many of the conventional rules of
thumb in bank asset management are inadequate.“For the most part,”
they say,“the rule...do not assure an adequate liquidity position; nor,except through pure change,could they possibly result in maximum profitability in either the short or long run”[27,p.39].Portfolio management,therefore,may well be one of the most fruitful areas for innovation in future.

英语翻译Banks have raised long-term capital through issue of 1.5 billion in capital notes,convertible debentures,and preferred stock in the last three years.They have borrowed an additional 200 million or more through subsidiaries or affiliates h
银行所提出的长期资本通过的问题1500000000在资本债券,可转换债券,优先股,在过去3年.他们借来的另外200万元或以上的通过子公司或控股子公司的所有权其处所.债券及可换股债券,服从存户的债权,并须经法定限制,对银行的借款总额.
在过去十年,尤其是在过去四年中,平均到期的银行资产已大幅增加,由于股份的总资产用于抵押贷款,国家和地方的政府证券,贷款的增长.在同一时期内,该比例的现金和短期政府证券有所下降.无论是所谓的
演化或创新,这是一个重大的改变,在银行业的做法.那个
延长的成熟,银行的资产,当对比,与一般
短期内到期的银行负债,已引起关注,其中银行家
和银行监管机构,因为它的冲突与神圣的禁令,禁止“借短期和长期贷款” .
快速的变化在过去数年已促使银行更加注重投资组合管理技术.乔治莫里森和
理查德塞尔登结束,最近有很多传统的议事规则
拇指在银行的资产管理是不够的.“在大多数情况下,”
他们说,“法治...不保证足够的流动资金状况,也没有,除了通过纯粹的变化,可他们可能导致在最高的盈利,无论是短期或长远而言,” [ 27 ,临39 ] .资产组合管理,因此,可能是其中一个最富有成果的领域,创新的未来.

英语翻译It still has a giant portfolio of credit-default swaps that European banks use to game capital rules.This have not lost money yet,but remain a black box.And the government's long-term plan to raise cash by spinning off or selling the trad 英语翻译64.SAMPLE AND DATAA panel of 20 domestic commercial banks have been included in the investigation.Balanced sheetinformation for the years 1989 to 1996 will be employed.Initially all commercial banks have beenincluded in the analysis.Howev 英语翻译We have shown that post-IPO banks exhibit dividend policies in marked contrast to nonfinancial IPO firms.Post-IPO banks are far more likely to initiate dividends than nonfinancial IPO firms.Moreover,dividend initiation or increase has a m 英语翻译Second-tier institutions and banks in countries whose sovereign spreads remain under pressure continue to have only limited access to funding markets and face rising costs. raise 英语翻译In many businesses,computers have largely replaced paperwork,because they are fast,flexible,and do not make mistakes.As one banker said,“Unlike humans,computers never have a bad day.” And they are honest.Many banks advertise that thei 英语翻译Banks have raised long-term capital through issue of 1.5 billion in capital notes,convertible debentures,and preferred stock in the last three years.They have borrowed an additional 200 million or more through subsidiaries or affiliates h 英语翻译不要机器翻的,They have wandered the basements of rare-book libraries,riffled through monks yellowed journals and begged central banks wordwide for centuries-old debt records.And they have manually 英语翻译帮忙翻译不要机器翻的,They have wandered the basements of rare-book libraries,riffled through monks,yellowed journals and begged central banks worldwide for centuries-old debt records.And they have manually we're going to have it to raise money? raise money划线 英语翻译Female pandas have to raise their cubs alone and make sure their babies are warm,clean,and fed,sometimes suckling a newborn 14 times a day. 英语翻译But two areas where the bureau will not have power is over auto lenders or banks with assets of less than ten billion dollars.翻译句子,另外,其中的 auto lenders 英语翻译3.The mortgage lenders that retained credit risk(the risk of payment default) were the first to be affected ,as borrowers became unable or unwilling to make payments .Major banks and other financial institutions around the world have repo 英语翻译SMEs have a great contribution in China’s economic expansion.However,the financing predicament currently faced by SMEs constitutes a great bottleneck for their development.Banks are reluctant to lend to them,mainly due to the lack of co 英语翻译应该是用raise your hand还是用raise your hands 英语翻译应该翻译成His eyebrows raise upword还是He raise eyebrows或eyebrows are raised 英语翻译raise your hands to me or raise your hands for me 用哪个?理由是什么 If you have any questions, please____(raise,rise)your hands