中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 15:55:24

中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的意思
中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的意思

中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的意思
应该是日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼……
这是一个故事中的两句话,意思是,我跟你约好中午见面,你到中午没来,就是不讲信用,当着孩子的面,骂他的父亲,就是没礼貌……

对约定的事情做不到,这是不诚信的表现。对着孩子骂他的父亲,这是没有礼貌的事情。

你和我父亲约定时间是中午,中午了你不到达,就是没有信用,当着儿子骂他父亲,就是没有礼数

对约定的事情做不到,这是不诚信的表现。对着孩子骂他的父亲,这是没有礼貌的事情。

我跟你约好中午见面,你到中午没来,就是不讲信用,当着孩子的面,骂他的父亲,就是没孝心

中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的意思 对子骂父,则是无礼 “日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么 “对子骂父,则是无礼”中的是是什么意思 “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? 对君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的理解,或是妙处 “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? 君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.怎么翻译? ( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼. 日中不至,则是无信;对子骂父.则是无礼.把这现代汉语翻译成句子. 君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.翻译 怎么理解“期日中,日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼”? 英语翻译君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.(翻译这句话) 补充句中缺省的部分.()待君久不至,()已去.()日中不至,则是无信;()对子骂父,则是无礼. 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的赏析 英语翻译翻译古文1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.2、与人期行,相委而去.3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼. 【】日中不至,则是【】无信;【】对子骂【】父,则是【】无礼 陈太丘与友期 中 对子骂父,则是无礼.