英语陋室铭怎么读 是读!《陋室铭》英文版 An Epigraph in Praise of My Humble Home by Liu Yuxi A mountain needn't be high;It is famous so long as there is a deity on it.A lake needn't be deep;It has supernatural power so long as there i

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:14:49

英语陋室铭怎么读 是读!《陋室铭》英文版 An Epigraph in Praise of My Humble Home by Liu Yuxi A mountain needn't be high;It is famous so long as there is a deity on it.A lake needn't be deep;It has supernatural power so long as there i
英语陋室铭怎么读 是读!
《陋室铭》英文版 An Epigraph in Praise of My Humble Home
by Liu Yuxi
A mountain needn't be high;
It is famous so long as there is a deity on it.
A lake needn't be deep;
It has supernatural power so long as there is a dragon in it.
My home is humble,
But it enjoys the fame of virtue so long as I am living in it.
The moss creeping onto the doorsteps turns them green.
The color of the grass reflected through the bamboo curtains turns the room blue.
Erudite scholars come in good spirits to talk with me,
And among my guests there is no unlearned common man.
In this humble room,I can enjoy playing my plainly decorated qin,or read the Buddhist Scriptures quietly,
Without the disturbance of the noisy that jar on the ears,or the solemn burden of reading official documents.
My humble home is like the thatched hut of Zhuge Liang of Nanyang,or the Pavilion Ziyun of Xishu.
Confucius once said:"How could we call a room humble as long as there is a virtuous man in it?"

英语陋室铭怎么读 是读!《陋室铭》英文版 An Epigraph in Praise of My Humble Home by Liu Yuxi A mountain needn't be high;It is famous so long as there is a deity on it.A lake needn't be deep;It has supernatural power so long as there i
你是要提交音频还是咋的?

围观。。

《陋室铭》英文版 An Epigraph in Praise of My Humble Home
by Liu Yuxi
A mountain needn't be high;
It is famous so long as there is a deity on it.
A lake needn't be deep;
It has supernatu...

全部展开

《陋室铭》英文版 An Epigraph in Praise of My Humble Home
by Liu Yuxi
A mountain needn't be high;
It is famous so long as there is a deity on it.
A lake needn't be deep;
It has supernatural power so long as there is a dragon in it.
My home is humble,
But it enjoys the fame of virtue so long as I am living in it.
The moss creeping onto the doorsteps turns them green.
The color of the grass reflected through the bamboo curtains turns the room blue.
Erudite scholars come in good spirits to talk with me,
And among my guests there is no unlearned common man.
In this humble room, I can enjoy playing my plainly decorated qin, or read the Buddhist Scriptures quietly,
Without the disturbance of the noisy that jar on the ears, or the solemn burden of reading official documents.
My humble home is like the thatched hut of Zhuge Liang of Nanyang, or the Pavilion Ziyun of Xishu.
Confucius once said: "How could we call a room humble as long as there is a virtuous man in it?"
希望你能加油哦!

收起